Talking Meme - Day 4: How did you decide on each of your daughter's names? (mrs_dragon)

Jan 04, 2015 10:28

Jan 4 - How did you decide on each of your daughter's names? (
Read more... )

amelia, erika, names, meme

Leave a comment

Comments 12

mrs_dragon January 4 2015, 21:48:36 UTC
Thank you for sharing! I love the deliberation that went into each name. It's interesting that "sharing" a name is taboo in Chinese culture--how far back does that typically stretch? I would imagine the typical Chinese family known more of their own genealogy than a typical American family, though I could be off base. Most people I know can easily rattle off their grandparents, maybe great grandparents and then they don't know.

Reply

aliki January 4 2015, 23:29:26 UTC
I accidentally share one character with one of my four great-grandmothers, on my maternal side, and because my mother is illiterate in Chinese, she did not recognize it was the same character. My name is Lai Hee (which translates to "come happiness", i.e. bringer of happiness.. it has similar connotations associated with the name Joy or Dawn), and my great-grandmother was named Jin Xi.

On the surface, it doesn't look the same, because my name is transliterated into English from the Heng Hua dialect of Chinese, whereas my greatgrandmother's name is written in Mandarin. But really, Hee and Xi are the same character, 喜.

It was a big disgrace when my paternal grandparents found out years later...

Reply

mrs_dragon January 4 2015, 23:39:32 UTC
Your poor mother. : (

It's interesting that sharing one character with another generation is a disgrace, but with a sister it's a family tie. The subtleties of culture are fascinating to me.

Reply

(The comment has been removed)


filmstar January 4 2015, 23:05:30 UTC
I love this! And feel guilty because I didn't even look up the meaning of the name James until just now!

Reply

aliki January 4 2015, 23:31:15 UTC
James is a beautiful name!

I think, also in English, since it's not immediately apparent what their names mean, it's a little different than the deliberations needed in Chinese.

Since we don't have proper nouns, everybody is named things like "White Fawn", "Soft Wind", or "Strong Bamboo"... I think people (friends, teachers, adults) will make associations before meeting you, and after meeting you, based on your name.

Reply


(The comment has been removed)

aliki January 6 2015, 02:20:10 UTC
I kept my maiden name, in Cantonese it would be Wong, in Mandarin it would be Huang. I'm Heng Hua on my dad's side, so we pronounce it (and it's written legally) as Ng.

E and A both only use 黄 as part of their name only when using their name in Chinese. It is not attached to their legal name.

Reply

(The comment has been removed)

aliki January 9 2015, 17:38:17 UTC
It's "Wu" in Mandarin, right?

Reply


ellinou January 5 2015, 23:03:47 UTC
I was super interesting to learn about the culture of names for Chinese! Thanks for this post.

Reply

aliki January 6 2015, 02:20:36 UTC
Welcome! :) It was nice to talk about, and i realized I never wrote about how I chose their names in all these years!

Reply


koyaaniisqatsi January 6 2015, 18:41:51 UTC
This was a really awesome post to read. I had Dave read it as well because I know naming our potential children will take a while!

Reply

aliki January 6 2015, 22:41:06 UTC
Thanks! It took a while to write, and even longer to formulate it into words!

Reply


Leave a comment

Up