Y pensar que yo soy la culpable de todo esto! hahahaha puta, es que estos cabros realmente te alegran, te cambian el switch en muchos aspectos, y eso no significa que te haya dejado de gustar L'Arc ni mucho menos, como te dije ahora eres capaz de abarcar mucho más. Es cierto que al principio uno pasa como por un periodo en que se siente super infiel, pero es completamente normal, ya que pasamos eeehhh años escuchando solo a una banda, entonces que de pronto un día te encuentres escuchando a otra, es raro puh! >__< pero no es malo
( ... )
Esteeeeee...como llegaste a esa conclusión? no mencioné nombres. XD Y con respecto a lo otro si te extendiste su resto, pero bueh yo también...somos exteeensas jajaja. y si quieres raptarte a Sho (q lo encuentro válido) pues ya sabes q yo apaño ;)
Hola... Sé que me entrometo, pero no pude esquivarlo: verdad que sí hay un aire entre Gackt y Aiba-chan!? Me iba sin decir pío porque, bueno, esto es entrometerse, sin embargo es la primera vez que leo esta conclusión, misma a la que llegué cuando vi a Gackt por primera ocasión, en un vs por cierto.
Alice WU, al igual que a otras fans de Arashi que traducen y se entregan a esta actividad tan linda, te respeto y admiro, y bueno... caer con ellos, veloz o lentamente, resulta inevitable ;) Saludos!!
No hay problema, de hecho es algo bueno que comentes... y ¡si! tienen bastantes cosas similares y que decir sus sonrisas...son super parecidas. Con respecto a lo de la traducción es algo que amo, y me pone feliz que alguien reconozca un poco ese trabajo, aunque esencialmente soy una persona de bajo perfil.
Comments 8
Reply
Primero... encontrabas gordo a Sho? xDD!
hahahahahah
Y pensar que yo soy la culpable de todo esto! hahahaha
puta, es que estos cabros realmente te alegran, te cambian el switch en muchos aspectos, y eso no significa que te haya dejado de gustar L'Arc ni mucho menos, como te dije ahora eres capaz de abarcar mucho más. Es cierto que al principio uno pasa como por un periodo en que se siente super infiel, pero es completamente normal, ya que pasamos eeehhh años escuchando solo a una banda, entonces que de pronto un día te encuentres escuchando a otra, es raro puh! >__< pero no es malo ( ... )
Reply
Y con respecto a lo otro si te extendiste su resto, pero bueh yo también...somos exteeensas jajaja. y si quieres raptarte a Sho (q lo encuentro válido) pues ya sabes q yo apaño ;)
Reply
Lo encontré gordo, cachetón, feo, mugroso, etc, etc, etc... xDD
Reply
Reply
Alice WU, al igual que a otras fans de Arashi que traducen y se entregan a esta actividad tan linda, te respeto y admiro, y bueno... caer con ellos, veloz o lentamente, resulta inevitable ;)
Saludos!!
Reply
Con respecto a lo de la traducción es algo que amo, y me pone feliz que alguien reconozca un poco ese trabajo, aunque esencialmente soy una persona de bajo perfil.
Saludos y gracias por tu comentario.
Reply
Leave a comment