There are things I can catch and change, like "monstrous" carpetbags, or corn "stooks" instead of stocks. But I just realized something that was lost from the original manuscript that will have to remain lost, unless there is ever a special edition of Night Calls and Kindred Rites. Marta is a language chameleon--she changes her voice patterns to
(
Read more... )
Comments 13
P.
Reply
And used it!
Reply
We concluded at some point that we really should have made the stamp slightly larger so that its marks would be easier to see. At the time I was incensed by the lower-casing of a great many names in the Secret Country trilogy, and mostly concerned with being able to stet numerous words in the same line or paragraph.
P.
Reply
I should send you the 25th anniversary piece I wrote to go inside the ebook for Fire Sanctuary. I talked a bit about being a new author, and allowing a copy editor to lower case Initial Caps or Initial Cap lower case words for a language that was thousands of years in the future.
So I matched the copy edit on the second book.
Then the CE on the second book lced the ICs and ICed the lc.
On the third book I went back to my original manuscript style and STETed the life out of the manuscript. By that time, I'd figured out that up to a point it was a game, and although I was not an English major, I could play, too. ;^)
Reply
how is it that you know lines were changed?
Reply
Some days I hate my brain.
Reply
Reply
Reply
Yay on the progress of the book.
Reply
Reply
Leave a comment