На последнем курсе института работал "на практике" в международном отделе ЦК КПСС переводчиком с делагациями "партий друзей" из Африки.
Они сюда приезжали на лечение и отдых.
Вот один из таких гостей подарил мне книгу (нашёл её недавно)
(
Read more... )
Comments 34
Reply
Reply
Reply
Reply
но вообще, такое многословное, славославное и эмоциональное посвящение - это просто прелесть!...)))
Reply
Я сейчас, когда нашёл книгу и прочитал посвящение, задался вопросом, от чего он лечился в ЦКБ. ;)
Reply
Ты и щас еще вполне влюблябельный, как мне каэтся..)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Другой бы на ее материале целую мононрафию написал, конечно. "Жанр книжного посвящения (инскрипции) у гвинейской партийной верхушки эпохи позднего социализма".
А "борцов за социально-экономический расцвет" - это ведь изумительно.
В самом деле (откровенно рыдая), кто мы такие, как не борцы за этот самый расцвет?
И где те, кто не постесняется во всеуслышание назвать нас Благородным Цветком?
Reply
Когда сегодня принёс книгу и показал её сыну, прочитал и перевёл посвящение, он улыбался, смеялся, но книгу унёс себе. Листал.
Reply
GUINEE.
La marche du peuple.
Я думаю, правильно первести было бы (в исторически-лексическом контексте)
ГВИНЕЯ. Поступь народа.
Reply
Reply
Leave a comment