Что означает фамилия Джугашвили ?

Feb 15, 2010 20:09

   Предистория вопроса. Фамилия Сталина Джугашвили имеет много противоречивых толкований. Интуитивно слово "Джугашвили" делится на две части "Джуга" и "швили".   Практически все согласны, что окончание "швили" по-грузински означает сын или дочь, основные разногласия относятся к слову - имени "Джуга".  Приведём примеры прочтения этого слова: от осетинского "джогис" - "отара, стадо" означает "сын стада";  от "джуга - "мусор", заявляет какой-то  Б. Унбегаун (  еврей, который смотался в Америку); в пререводе с  известного только узким специалистам древнегрузинского языка слово "джуга" означает "сталь", отсюда и псевдоним "Сталин", утверждает некий Георгий Лебанидзе ( собкор газеты "Правда" в Грузии, видно стряпал свою версию от балды - шла Перестройка, 1988 год, раздолье для всяких домыслов); ещё одна глубокомысленная версия от1990 г.   богом забытого писателя Кита Буачидзе  узника сталинских лагерей , который  написал, видимо из благодарности за лагеря, роман про Сталина,  смотрите статью некоего Похлёбкина :" это очень древнее языческое грузинское слово с персидским оттенком",  - и что вы думаете  означает древнее слово Джуга по Похлёбкину - Буачидзе  ? -  ничего.  Оказывается не надо задумываться,  просто имя Джуга указывает на человека по имени Джуга. Круг замкнулся. Также  заявляется, что в грузинском языке слова "джуга" нет, а раз нет, то и искать нечего. Похоже на отмазку- мы искали искали и ничего не нашли: "ау-у-у!".
   Источники : "Род Сталина" www.russika.ru/termin.asp , "Предки Сталина" www.vgd.ru/VESTNIK/vestnik3.htm#%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BA%D0%B8 , "Джугашвили, происхождение фамилии" www.hrono.ru/biograf/bio_d/dzhugashvili.html , "Великий псевдоним" www.pseudology.org/Poxlebkin/09.htm .

Другая ветвь  исследований вопроса направлена явно на то , чтобы доказать, что Сталин - еврей. Это  делается самым примитивным способом: слово "джуга" по-грузински означает "еврей",  то есть Джугашвили - это сын еврея.  "И чИто вам ещё на-адо, сказали джуга - евгей  и идите отсюда !"  Это утверждали  на Западе www.russika.ru/termin.asp , а  у нас некий еврейский поэт Городницкий www.lechaim.ru/ARHIV/152/bek.htm .  Однако в грузинском языке нет слова "джуга", а еврей будет "эбраэли" - то есть ибер,  ивер или  еврей ; ещё  пренебрежительно "урия" www.lechaim.ru/ARHIV/153/mail.htm .  В  персидском языке всё-таки нашлось слово   похожее на корень "джуга": "джугит"- еврей; от слова иудей - иегуди - джугит , смотрите "Как нас называют"  www.jewukr.org/observer/jo04_23/p0701_r.html . Кстати в этой же статье утверЖИДается, что по-азербайджански еврей звучит как "ягуди". Так мы  по пути узнали как на самом деле переводится фамилия товарища Ягоды Генриха Григорьевича , главы НКВД с 1934 года: Ягода = азер.ягуди - еврей, а не ягода-малина какая-нибудь.
  Про еврейство Сталина-Джугашвили мы можем заметить только то, что когда речь заходит о его национальности, ответ на этот вопрос звучит примерно так: мама - стопроцентная чистейшая грузинка, а папа - осетин и сапожник. Это до боли напоминает утверждение Жириновского, что у него мама русская, а папа - юрист. Причём слово "осетин" в данном случае  сооветствует слову "юрист". Ещё есть мнение, что отцом Сталина мог быть Н.М. Пржевальский и кампания , поскольку они внешне очень похожи - посмотрите на Вики  ru.wikipedia.org/wiki/Пржевальский,_Николай_Михайлович. Читайте на эту тему статью- опровержение  www.geografia.ru/stalin.html .  Возможно объяснить такое поразительное сходство Сталина и Пржевальского, не прибегая к их прямому родству, по нашему мнению,  только тем что они оба евреи - польский еврей Пржевальский и грузинский еврей Сталин всё равно евреи-полукровки.


Для сравнения 
Куклачёв и Зюганов. Чисто русские люди, соль земли.

Можно ещё воспользоваться сочинением Тихомирова М. В.  "Мы и они" которое позволяет найти отличия славян от евреев  lindex.lenin.ru/Lindex4/Text/7890/00.htm . Для исследования берём фотографию Сталина сбоку ( так удобнее) , например отсюда и изучаем. По таким признакам головы как скошенный лоб и плоская макушка определяем Сталина как еврея. Кому интересно может покопаться поглубже.

Теперь попробуем провести собственное исследование фамилии Джугашвили.

Об имени Джуга

Пришлось немного поднапрячься и получается  следующее:  если учесть , что буква "г" может означать картавое "эр", например "пгивет", пгавда", "догогой  Иа" ( в мультике про Винни-Пуха) и т.п., то имя "ДЖУГА" первоначально звучала как  "ДЖУРА".
  * Смотрите, что пишет неизвестный А.В. Островский в единственном номере "Генеалогического вестника"  в статье "Предки Сталина" на www.vgd.ru/VESTNIK/vestnik3.htm#Предки : "Фамилия «Джугашвили» буквально означает «сын Джуги», но в Грузии нет имени Джуга, а в грузинском языке отсутствует слово с подобным корнем. Это значит: или данная фамилия не грузинского происхождения, или же первоначально она писалась иначе. "
Другими словами мы правы в нашем преобразовании. Теперь строим цепочку:
Джуг'а=Джура=либо Жора ( близко по звучанию к Джура),
                           =либо Юра ( учитывая , что звук "дж" может означать "Ю", например Юпитер = Jupiter (англ. "джупитер")). Причём Юра ближе к оригиналу по гласной "у", чем Жора.
  Считается, что имя Жора - это сокращение от имени Георгий ( Георгий - Жора) , как и   Юра .  
Получаем в итоге  имя Джуга = Юра (Джура) или Георгий (Джордж):
                                                                        Джуга = Юра
  Дополнение  про имя Георгий
   Маловероятно, чтобы  короткие имена Юрий, Жора  и т.п. происходили от длинного имени Георгий.  Скорее изменение имён происходило в обратном направлении , как от простого к сложному. Например имя Юра:
    Ра - имя Бога-Солнце, от него происходит боевой клич "У_Ра !!!", от которого происходит имя  "Ю_Ра"
    Имя Юра + Кий  = Геор_гий . Присоединение имени-суффикса "Кий" происходит по примеру слова "великий":     
                                                    великий = Вели_Кий= (Х)вала_Кию,
где имя Кий - это имя Бога_Фаллоса, которое в наше время стало известным нецензурным словом "хуй" ( опошление божественных понятий). Корни "Юра" и "Хвала" имеют одинаковый смысл, так как являются обращением к божеству, например:
                           "Хвала Аллаху", "Хвала всевышнему" =  У_РА = Юра.
   Чтобы понять, как имя "Юра" могло стать корнем "Геор" следует принять во внимание, что корень "геор" с у чётом перехода звука "эр" в "эл" означает Гелио_с , то есть "солнце", как и корень "ра" в имени Юра. Видно, что   корень-имя "Юра", заменён латинизированным корнем "гелио" с тем же значением "солнце"; причём "гелио" - это искажённое произношение именно слова "юра", что видно по следующей цепочке
                                                 Юрий - Юлий - (Х)Юлий -(Г)Юлий- Гелио_с.
   Учтите, что добавление звука "ха" в начале слова Юрий означает на деле всего лишь дополнительный выдОХ и поэтому правомерно, а звуки "ха" и "гэ"  похожи, тогда:
                                                 Юрий - Хюрий - Гюрий- Геор,
 суммируя строки исходящие от имени Юрий получаем:
                                                                Геор = Гелио = Солнце-Бог
 Получаем перевод имени Геор_гий:
                                                  Георгий     =  "велиКИЙ Бог-Солнце".
  Если в имени  Георгий заменить искажённый корень "гелио_с"="геор",в значении "солнце" на первичный корень-имя  Юра с тем же смыслом (Юра= У_РА, в смысле "Хва_ЛА Солнцу"), то оно должно звучать как :
                                                   Геор_гий= Юра_кий = Яркий
 "Яркий" - это одно из обращений к царю, сравните "Ваша светлость", "Ваше сиятельство". Следовательно имя Георгий и служит обозначением царя, как, например имя Иван =(царский) ВЕН_ец.

Окончание "швили"

Пришлось и тут напрячься, но помогло французское слово "шевалье". "Шевалье" и  "швили" звучат очень похоже. Теперь просто смотрим как пишется и переводится слово "шевалье":
ШЕВАЛЬЕ́, нескл., муж. (франц. chevalier - рыцарь) - дворянский титул в феодальной Франции.
По написанию слова шевалье на родном французском видно, что оно происходит от слова "кавалер", иначе говоря "всадник", а со значением "рыцарь"  по-русски должно переводится как "князь" (князь= тот кто на коне =  "конь_Язь"= конь_Я). Слово "кавалер", как и "князь" тоже привязано к значению "лошадь":
                        кавалер= исп. кабальеро= кобыльеро= в общем всадник (на кобыле).
Таким образом окончание "швили" - это искажённое "кавалер" и по смыслу означает человека дворянского происхождения- рыцарь, князь, барин. У слова "кавалер" есть ещё одно значение , кроме "всадник" - это "щеголеватый ухажёр"="кавалер".
Так-что какая-нибудь фамилия вроде  Асланикашвили означает  сын (дочь) Аслана кавалера или Аслана господина. Вполне по-восточному.
  Итак полный перевод фамилии Джугашвили будет таким:
          Джугашвили = Юра кавалер = Юрий господин
Интересно, что написнано на проекте Хронос в статье Джугашвили www.hrono.ru/biograf/bio_d/dzhugashvili.html : "Сталин объяснял Айно Куусинен: «Я, между прочим, - настоящий пролетарий. Моя фамилия оканчивается на „-швили", а у кого фамилия на „-идзе" или ,.-адзе" - происходят из дворян и буржуев. И он назвал своих лучших друзей: Енукидзе, Ломинадзе и Орджоникидзе» (Куусинен А. Господь низвергает своих ангелов. Петрозаводск, 1991. С. 22)."  Скорее всего хитрец Сталин передёргивал, поскольку расчитывал, что его собеседник не разберётся в этих грузинских тонкостях, особенно если учесть, что и  для самих грузин смысл окончания "швили" мало понятен.

Теперь поговорим о том как могла возникнуть кличка "Сталин"

Как мы выяснили в фамилии Джугашвили слово "Джуга" произошло от "Джура" (Юрий). В турецком языке слово "джура" означает "оруженосец султана". А оруженосец носит что ? -  стальное оружие, например сабли, кинжалы, алебарды и т.п. Таким образом Имя Джуга через связку Джуга - Джура - "оружие из стали" - "сталь" имеет на выходе партийную кличку  "Сталин".
   Имя Георгий, связанное с именем Юрий точно также подразумевает понятие "сталь" и кличку "Сталин":  Георгий - "Георгий Победоносец" - "воин на коне со стальным оружием" - "сталь" - "Сталин".
    Окончание "швили" тоже подразумевает "сталь":
 Швили - "кавалер" - "воин на коне со стальным оружием" - "сталь" - "Сталин".
 Эти построения подтверждают предыдущие выводы и показывают, что кличка "Сталин" служит  логическим продолжением фамилии Джугашвили, но не является прямым переводом имени Джуга с никому не известного древнегрузинского языка ( как утверждают некоторые исследователи, см например http://www.hrono.ru/biograf/bio_d/dzhugashvili.html).
    Вообще, когда читаешь   исследователей фамилии Джугашвили, то создаётся ощущение, что они  специально не видят ответа на поставленный в этой теме вопрос. Потому, что есть ещё оказывается джуги - таджикские цыгане, Джуга - гора, Джугаани- населённый пункт, Жигули (Джугали чтобы было  понятнее ), актёр Джига_рханян, Сильвестр Сталлоне (сталлоне-ит. жеребец, но удивительно напоминает Сталин), Джуга ( военный в окружении Сталина), генерал Жуков ( фамилия похожа на Джугав) и т.п.

Д о п о л н е н и я

О грузинском слове "УРИЯ", что пренебрежительно означает "еврей"
Хочется найти ответ на вопрос- почему "урия" звучит пренебрежительно в глазах грузин. Для сравнения ничего , кроме слова "диарея"(недержание мочи) не приходит в голову. Однако здесь и кроется разгадка.  Смотрим в словаре "урина" - лат. urina  от греч.  ouria,  моча; www.yourdictionary.com/uria-suffix.  Итак получается существует слово "оурия" в значении "моча", а слово "моча"  входит в понятие  "жидкость".  Соответственно  по-русски "еврей"пренебреЖИДельно  звучит как "Ж#Д" со значением "жидкий", "жИдок", "жидковат". Теперь, благодаря грузинскому слову "урия" мы можем понять смысл вкладываемый в слово "Ж#Д" . Имеется в виду "жидкость", но не простая, а золотая, то есть моча. Поэтому русское слово и звучит как ругательство.  Для сравнения, в малагасийском языке, на котором говорят коренные жители острова Мадагаскар есть такое самое страшное для них ругательство: "Ток мани мани нау" - "Я заставлю тебя пить свою мочу". Поскольку это язык аборигенов - то он сохранил в себе представления диких людей о том, что такое хорошо и что такое плохо в чистом виде. В русском языке эта же мысль вложена в слово "Ж#Д" = "обмочившийся", только она спрятана глубоко внутрь и нами забыта. Та же история и с грузинским  словом "урия".
  Из сказанного следует, что выражение "Ж#Д пархатый" означает не "покрытый перхотью"или "пейсатый". Если развивать смысл идущий от слова "ж#д" =  "моча", то "пархатый" должно  быть ближе  к слову "параша". Таким образом всё выражение означает обосравшегося обоссанца.
   Следует заметить, что и слово "ж#д" и  выражение "ж#д пархатый" не означают национальность человека, а обозначают его образ жизни. Нечистоплотность в быту продолжается и в делах.  Мы говорим "нечист на руку", "грязная работёнка", подразумевая обман. В то же время "чистый" = "честный". Если человек чист, то он чист и от денег тоже. Большим деньгам сопутствует очень много грязи. Тогда человек и становится "ж#дом пархатым".

Джуги - таджикские цыгане
Происхождение слова "джуга" можно произвести от корня "цыга" в слове "цыгане":
                цыга_не = тсига_не = джига_не= джуга
Правомерность преобразования звука"цэ" в "тсэ" следует из того, что например в английском языке для обозначения звука"цэ" служит буквосочетание "ts". Звуки "тсэ" и "дже" похожи.

Джуга - название горы.
 Находится на территории республики Адыгея, которая в свою очередь окружена Краснодарским краем. Смотрите карту с горой Джуга ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Adygea_Topography.png . Есть ещё озеро Джуга (там же в горах)  и город Джуга  в республике Нахичевань, между Аменией и Азербайджаном, смотрите на Википедии ru.wikipedia.org/wiki/Джульфа. По азербайджански название города Джуга произносится как Джульфа, горд стоит на реке Аракс, а на проивоположном берегу этой же реки находится одноимённый город Джульфа, но уже на территории Ирана, смотрите карту   www.noev-kovcheg.ru/pic_img/02.09.01.09.jpg .
 Происхождение слова Джуга можно понять если продолжить преобразование Джуга - Джура - Юра.
Мы выяснили ранее, что слово - имя Юра, может произноситься и как "Гура", а это слово уже по звучанию близко к слову "гора". Таким образом можно  понять смысл, который вложен в слово "гора". Это место с которого легче встречать и славить Бога-Солнце по имени Ра:
                                                       Ра  - У_РА  -   ХУ_РА  - ГУ_РА  - ГО_РА,
а слово "гора" от превоначального "Ху_РА"  стало звучать как "Джура"= "Джуга", но означает всё-равно гору. От понятия "джуга" = "гора" произошло и название горного озера "Джуга" и города в горах "Джуга". Интересно заметить, что город Нахичевань, близ которого расположен город Джуга, считается местом высадки Ноя из ковчега, смотрите www.miacum.ru/forum/database/history/156 .

Ягода, урия, Джуга, швили, Сталин, джуги, Джура

Previous post Next post
Up