Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
alexbogd
Вельтандр и Хрисанца, часть 1
Feb 08, 2005 15:14
Примечание. Запостил повторно из-за сбоя в журнале (
Read more...
)
переводы
,
Византия
Leave a comment
Comments 5
ieralex
February 8 2005, 13:12:50 UTC
Простите за наивный вопрос - Вельтандр, это какое-то латинизированное имя?
Reply
alexbogd
February 9 2005, 00:19:45 UTC
Нет, греческое. Оно образовано от двух слов: βέλτιστος "наилучший" и ανήρ, род. ανδρός "муж, мужчина". То есть "лучший из мужей". Хрисанца (Χρυσάντζα) - от слова "золото".
Reply
anonymous
August 21 2010, 09:29:06 UTC
а продолжение?
яхонтрепа.
Reply
anonymous
August 21 2010, 09:35:00 UTC
а продолжение? и.т.
Reply
alexbogd
August 21 2010, 11:32:38 UTC
перевод у меня есть, но, боюсь, невысокой ценности художественной.
Reply
Leave a comment
Up
Comments 5
Reply
Reply
яхонтрепа.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment