Видеоматериалы на сайте "Проповеди"

Sep 11, 2014 21:08

igor-gerdov для alex-pro-1

Интернет можно с уверенностью назвать одним из благословений нашего времени. Конечно же, как и любая другая технология, интернет не всегда (и даже редко) используется для Божьей славы (soli Deo gloria). Но один из способов как можно использовать интернет во благо - это пользоваться теми ресурсами, которые он способен вам ( Read more... )

сайт проповеди

Leave a comment

Comments 8

pavel_begichev September 12 2014, 07:52:03 UTC
Осталось только навести там порядок... Посмотрите, например, курс "Теология Русской Православной Церкви". Нумерация лекций не соответствует отображённой на сайте... Т.е. лекция №2 на самом деле не вторая, а первая, на месте первой лекции - пятая или четвёртая и дальше катавасия и путаница...

Reply

demkoalex September 12 2014, 12:20:25 UTC
Когда слушал в записи этот курс Тогобицкого, тоже обнаружил ошибки в нумерации. Пришлось скачивать всё и расставлять в правильном порядке локально. Вот, что получилось: http://1drv.ms/1pcPlv5
*необходимо в правом верхнем углу выбрать сортировку по имени.

Reply

alex_pro_1 September 13 2014, 08:56:08 UTC
Спасибо!

Reply

igor_gerdov September 12 2014, 14:08:48 UTC
Большое спасибо, я скажу братьям.

Reply


natalie_demko September 12 2014, 08:04:46 UTC
На сайте, к сожалению, не работает рубрика "ПОДПИСАТЬСЯ НА РАССЫЛКУ НОВОСТЕЙ". Новости на почту не приходят.

Reply

igor_gerdov September 12 2014, 14:09:50 UTC
Спасибо за заметку. передам нужным людям :)

Reply


Синхронный перевод проповедей anonymous September 13 2014, 06:10:37 UTC
Хотелось бы отметить, насчет видеопроповедей англоязычных проповедников, не в обиду переводчику, кажется это был Виктор Зубарев по голосу.
Не знаю как остальные переведены, но на одной из последних конференций в США на тему харизматии, были проповеди, перевод которых Виктор озвучивал. Извините, совсем не хочу обидеть или придраться, но качество - ужас и ах очень часто. Претензия не к произношению и дикции, все нормально, а к местами очень быстрой и небрежной речи, которая глоталась, и о чем там говорилось - это известно лишь самому переводчику. Ну понятно, нужно успеть сказать на длинном русском языке емкие английские фразы. Но если по совести - надо бы "переозвучить", хотя бы местами. Спасибо, если примете во внимание.

Reply

Re: Синхронный перевод проповедей alex_pro_1 September 13 2014, 08:55:23 UTC
Спасибо за отзыв! Насколько я знаю, Виктор никогда не занимался синхронным переводом.

Reply


Leave a comment

Up