Я уже писал о том, что указания на скандинавское происхождение имени «Рюрик» взято норманистами с потолка. Никаких доказательств, что «Рюрик» - это искаженное славянами скандинавское имя «Хререк» нет, как нет никаких доказательств того, что именам «Ольга» и «Олег» соответствуют скандинавские «Хельга» и «Хельги». Это просто созвучие(Не говоря о
(
Read more... )
Comments 12
Reply
Reply
Интересная информация. Пока непонятно происхождение имени Рорикон.
Rorgon Ier du Maine1, parfois appelé Rogon (Rorico), mort un 16 juin en 839 ou en 840, fut comte de Rennes en 819 et comte du Maine de 832 à 839.
Fils de Gauzlin Ier, seigneurs mainois et d'Adeltrude, il est à l'origine de la lignée des Rorgonides.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Rorgon_Ier_du_Maine
Rorgon (en latin Rorico) est un prénom masculin.
Il fut principalement porté au sens de la dynastie des comtes du Maine dite des Rorgonides.
Il fut également porté par un fils bâtard de Charles le Chauve, Rorgon, évêque de Laon en 949, prédécesseur d'Adalbéron.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Rorgon
То есть имя было Роргон, но по латински Рорико.
Ну, и не ясно, есть ли связь с именем Рюрик.
Reply
Возможно, имя составное, где собственно именная часть Ro продолжена некой титульной частью Rgon (Gon). Тогда понятны трансформации в Ro-ric и Ro-rich.
Правда, то, что в именах "ric" означало принадлежность к королевскому роду, тоже всего лишь предположение.
Reply
И исказить их в летописи не могли потому, что другие имена, похожие на скандинавские - пишутся и произносятся без искажения (Свенельд, Рогвалд, Трувор и т.д.).
Тогда вы правы, когда упоминаете схожие слова по своему созвучию с данными именами : Волга, Нева, Ладога, Двина, Онега, Волхов....
С именами, в целом, если смотреть по их рунам ( а это единственное свидетельство записи скандинавских имён, если не считать латынь в Западной Европе), - очень не богатая коллекция получается. Причём, записаны они с искажением, ибо руны были примитивной письменностью. Руны не - алфавит, а скорее - иероглифы. К тому же большинство упоминаний имён на рунах относится после 9 века. До 9 века, в 9 веке этих имён - единицы. Отсюда мы не можем сказать какие именно имена были входу в Скандинавии до 9 века и в 9 веке. Если бы не записи на латыни в западной Европе в те времена, мы бы вообще мало, что знали об именах именно скандинавов.
Reply
Причем то что летописцы даже у позднейший князей постоянно путали Ингвар и Игорь факт доказаный. Благо дело Ингвары и Игори фигурируют среди рязанких князей (много) и волынских Изяславичей. А уж если взять "Повесть о разорении Рязани Батыем", то там с этими именами вообще сплошная чехарда.
Так что Игорь как раз вполне себе 300% пример того, как паскудились скандинавские имена на Руси.
Другой вопрос, это пути которым имя Игоря Старого пришло на Русь. Но это выходит далеко за пределы проблемы.
Reply
Хрупкое у вас доказательство, если честно сказать.
Единственное имя написанное или переписанное с лёгким искажением по написанию и по звучанию в ПВЛ, это имя - Карл (первый посол Руси).
В одном месте оно пишется, как Карлы, в другом, как Карл. Но это имя одного человека. Довольно лёгкое искажение или небрежность при переписывании.
Почему я думаю, что писались имена без искажения по их подлинному звучанию?
Очень просто. Летопись на мой взгляд, писалась при княжеском дворе в Киеве, греческими летописцами, начиная с начала 10 века. Они и записывали её со слов Олега и Игоря. А Олег, кстати, был современником Рюрика.
Так, что история писалась, можно сказать, из первых рук.
Уже после, примерно в начале 11 века или в конце 10 века, греческие записи переписали на русский язык.
Имя Ingvar и звучит и пишется абсолютно не как Игорь. Это абсолютно другое слово. Это надо было умудриться так искать имя по его звучанию и написанию.
Этот вопрос надо изучать.
Reply
Reply
А то уж очень похоже, что Рюрик - это первая ласточка "рода от королей баварских" (с).
Reply
Leave a comment