Поясните пожалуйста последний абзац. Возможно опечатки или противоречие. ... возможность принятия в состав ВРЭП США и ЕС гарантирована уже сейчас, так как подобное решение не может быть принято в случае отсутствия согласия на него хотя бы одного действующего члена общего торгового пространства.
Упомянутое выше условие закрытого экономического кластера требует обратного.
Во-вторых, это торговое пространство должно исключать появление в нем любых других участников, по экономическому масштабу сопоставимых с Китаем. В особенности - США или ЕС.
И следующее предложение последнего абзаца звучит как-то коряво. Возможно в "обеспечивается гарантия ... от усиления" пропущено слово 'защита'. Может должно быть 'обеспечивается гарантия защиты' или 'обеспечивается защита'? И "появление" или 'появления' или 'от появления'?
Тем самым обеспечивается гарантия не только от усиления торговых операций через SWIFT, но и появление в нем любых других вариантов криптовалют.
Comments 3
Reply
Reply
... возможность принятия в состав ВРЭП США и ЕС гарантирована уже сейчас, так как подобное решение не может быть принято в случае отсутствия согласия на него хотя бы одного действующего члена общего торгового пространства.
Упомянутое выше условие закрытого экономического кластера требует обратного.
Во-вторых, это торговое пространство должно исключать появление в нем любых других участников, по экономическому масштабу сопоставимых с Китаем. В особенности - США или ЕС.
И следующее предложение последнего абзаца звучит как-то коряво. Возможно в "обеспечивается гарантия ... от усиления" пропущено слово 'защита'. Может должно быть 'обеспечивается гарантия защиты' или 'обеспечивается защита'? И "появление" или 'появления' или 'от появления'?
Тем самым обеспечивается гарантия не только от усиления торговых операций через SWIFT, но и появление в нем любых других вариантов криптовалют.
Reply
Leave a comment