"Для землеройки"

Oct 27, 2013 08:15

Прочитал "Для землеройки" Анны Глазовой.

Каждое стихотворение - как удар по голове. Хочется написать: "непроницаемые стихи", но это будет неправда. Они, может, и непроницаемые, но проникающие. Как, в какие поры, в какие мысли? Может быть, и не в мысли вовсе. Мышления не случается, каждый стих - обрывок сознания, и уже неясно, моего ли, Анны ( Read more... )

Анна Глазова, Стихи

Leave a comment

Comments 11

ava_heta October 27 2013, 07:07:21 UTC
меня летом в электричке по пути в Сергиев Посад напротив сидела Кира почти что разломало на куски стихотворение про вину и провинившегося
там где из земли выросло дерево чтобы был построен дом для кражи
потрясающее стихотворение
у меня нет под рукой книжки оно где-то в середине книжки

Reply

ava_heta October 27 2013, 07:08:29 UTC
и да, ощущение, что кто-то пробрался в моё сознание и там хозяйничает, дарит мне казалось бы постопытное знание, но помимо опыта - очень то самое, что и я переживал

Reply

ava_heta October 27 2013, 07:09:28 UTC
с другой стороны, быть может вся масса опыта УЖЕ содержится в каждом новорожденном сознании, а слова Глазовой так подогнаны друг к другу, что что-то такое подспудное будят

Reply

alex_kin October 27 2013, 07:47:22 UTC
"Хозяйничает" - интересное слово. У меня скорее не "хозяйничает", а "требует": требует, чтобы я вспомнил то, что никогда не помнил/не было, почувствовал то, что никогда не чувствовал.

"Постопытное знание, но помимо опыта" - совершенно точно!!!

Reply


syllektis October 27 2013, 08:12:24 UTC
"Для землеройки" не читал еще, но ее предыдущая книга - "Петля. Невполовину" - на меня очень сильно подействовала. Действительно проникающие стихи.

Reply

alex_kin October 27 2013, 10:06:23 UTC
"Петля..." была сильной, но "Для землеройки" меня просто перевернула.

Reply


aagg October 27 2013, 13:54:37 UTC
спасибо большое что прочли -- и особенно за то что описали своё восприятие. и ava-heta тоже спасибо.

Reply

alex_kin October 27 2013, 13:59:56 UTC
Анна, спасибо вам.

Reply

ava_heta October 27 2013, 16:19:52 UTC
спасибо, что подарили моей Кире книжечку с переводами Целана, вы её таким образом и мне подарили. мы считаем, что вы очень хорошая

Reply

aagg October 27 2013, 16:22:11 UTC
хорошо, что книжечка попала к тем кому оказалась нужна.

Reply


Leave a comment

Up