Жили себе где-то в тёплых краях на берегу Мёртвого моря старец Иаков, 12 его жён и 12 же сыновей... Горя не знали, закладывали достойную почву для будущего еврейского народа.
то, что восприятие у тебя менялось, и по отзыву чувствуется:) Синусоида чувств и оценок просто:) Описание очень интригующее:) Библейская история в формате "вау-шоу"- это очень неожиданно:)
"Слишком" в мюзикле тоже очень даже бывает, это ты зря. Мюзикл - тот же спектакль, все требования стандартные, только он музыкальный еще к тому же.
Мюзикл "Иосиф и его удивительный плащ снов" идёт в "Карамболе" с 2015 года. И его сюжет таков не только у нас, но и во всем мире. Сделан по кинофильму 2000 года. Кстати, от библейского сюжета он не отходит. Всё очень точно. Потифар не злобный (злобная его жена))). Потифар - не фараон, а приближенное к фараону лицо (придворный). Иосиф не соблазнял жену Потифара, это она его пыталась соблазнить, но ей это так и не удалось. Только Потифар, конечно, ему не поверил... В мюзиклах всегда поют в микрофоны. И оркестр подзвучен микрофонами. Без микрофонов - это в опере.
"Мюзикл "Иосиф и его удивительный плащ снов" идёт в "Карамболе" с 2015 года. И его сюжет таков не только у нас, но и во всем мире. Сделан по кинофильму 2000 года." Спасибо, исправлю. Не нашла точную информацию.
У меня, вроде, нигде не сказано, что Потифар фараон. А что он (Потифар) злобный - это я вынесла из постановки. И остаюсь при своём мнении. С соблазнением там тоже история тёмная...
У исполнителей я ожидала увидеть микрофоны, о чём и написано. А вод "подзвучка" оркестра (кмк) не всегда. Тем более здесь была не "подзвучка", а полноценно выведенный на колонки звук.
Автор статьи явно не присутствовал на спектакле))) ибо на "вчерашнем спектакле" не присутствовал актер Алексей Ньяга, который так красуется на всех фото))) да и сюжетик нужно было передать поточнее))) 12 жен это жены не Иакова а его сыновей) да и жену Потифара Иосиф не соблазнял-наоборот она его!!!😅😅😅по крайней мере в этом спектакле а не в книжечке....заказчику(це) статьи нужно быть повнимательней)))))
А где на фото Алексей Ньяга? Единственный Алексей Ньяга, которого я знаю и бесконечно уважаю - темнокожий дирижёр, который иногда выступает в некоторых спектаклях (мне посчастливилось видеть его тапёром в Зазеркалье в «Итальянке в Алжире» в своё время). В спектакле 10 марта я его не видела. Может, не узнала в гриме? Где он? Подскажите? Про 12 жён и 12 сыновей - по тексту мюзикла я поняла это именно так, и ещё отметила для себя несоответствие ветхозаветным сюжетам, где жён было сильно меньше. Возможно, подразумевалось другое. Текста у меня перед глазами нет (и не было). С соблазнением жены история тёмная, как я и написала... По мюзиклу Иосиф не хотел и сопротивлялся, но не смог устоять перед чарами красивой женщины. Опять же я из зала увидела эту историю так. И я не заказчица статьи, а её автор. Заказчика у статьи нет. Это один из моих многих театральных отзывов, которые я пишу просто потому, что пишу.
Comments 6
Reply
Описание очень интригующее:) Библейская история в формате "вау-шоу"- это очень неожиданно:)
"Слишком" в мюзикле тоже очень даже бывает, это ты зря. Мюзикл - тот же спектакль, все требования стандартные, только он музыкальный еще к тому же.
Reply
Кстати, от библейского сюжета он не отходит. Всё очень точно. Потифар не злобный (злобная его жена))). Потифар - не фараон, а приближенное к фараону лицо (придворный). Иосиф не соблазнял жену Потифара, это она его пыталась соблазнить, но ей это так и не удалось. Только Потифар, конечно, ему не поверил...
В мюзиклах всегда поют в микрофоны. И оркестр подзвучен микрофонами.
Без микрофонов - это в опере.
Reply
Спасибо, исправлю. Не нашла точную информацию.
У меня, вроде, нигде не сказано, что Потифар фараон. А что он (Потифар) злобный - это я вынесла из постановки. И остаюсь при своём мнении. С соблазнением там тоже история тёмная...
У исполнителей я ожидала увидеть микрофоны, о чём и написано. А вод "подзвучка" оркестра (кмк) не всегда. Тем более здесь была не "подзвучка", а полноценно выведенный на колонки звук.
Reply
Reply
Про 12 жён и 12 сыновей - по тексту мюзикла я поняла это именно так, и ещё отметила для себя несоответствие ветхозаветным сюжетам, где жён было сильно меньше. Возможно, подразумевалось другое. Текста у меня перед глазами нет (и не было).
С соблазнением жены история тёмная, как я и написала... По мюзиклу Иосиф не хотел и сопротивлялся, но не смог устоять перед чарами красивой женщины. Опять же я из зала увидела эту историю так.
И я не заказчица статьи, а её автор. Заказчика у статьи нет. Это один из моих многих театральных отзывов, которые я пишу просто потому, что пишу.
Reply
Leave a comment