Красавица и чудовище

Oct 28, 2013 11:00


1

Девица пулей вылетела за ворота замка, поддерживая руками юбку.

- Чудовище, чудовище!

Зверь выскочил следом за ней из ворот замка, сделал два или три длинных прыжка, пытаясь догнать, но потом остановился и посмотрел вслед, провожая девицу взглядом. Когда она скрылась в лесу, Зверь сплюнул на землю и побрел обратно. Вернувшись в замок, он ( Read more... )

Серьезная проза, Проза, Рыцари и драконы

Leave a comment

lika_verest October 28 2013, 04:21:07 UTC
Прекрасно! Спасибо, вы сделали мой понедельник :)

(опечатку нашла - надо "промОкнула губы")

Reply

hobober October 28 2013, 13:25:06 UTC
Критерий проверки гуглом - частота упоминаний.

Как правильно, частота правильного варианта написания на порядки выше неправильного.

Если бы гугль был за меня, я бы с вами спорил ;)

А так просто буду тихо считать про себя, что "промакнуть" более правильно.

В 22 веке будут писать именно так :)

Reply

igorborisov October 28 2013, 05:34:16 UTC
Я не знаю, где вы нашли такое исключение, но мне кажется, что придумали. :)
"Промакнуть" - форма глагола "макать", а он в этом случае имеет форму "макнуть", а не "мокнуть". А далее уже приставки - обмакнуть, промакнуть. У Даля встречается еще "замакнуть", "надмакнуть" и так далее, но в современном языке они практически не используются.
А "промокнуть" используется только с ударением на О. Ну это, конечно, если придерживаться классических правил русского языка, в разговорном всякое бывает. :)

Reply

igorborisov October 28 2013, 06:01:29 UTC
Видимо, мои представления о языке меняются не так быстро, как у составителей словарей. Хотя я не удивлен. После "ЙогУрта", многородности кофе и прочих веселостей меня трудно удивить нелогичными изменениями в языке. Я тут посмотрел, что и промакашка уже промокашка оказывается (промо-кашка, блин). :)

Reply

lika_verest October 28 2013, 06:06:30 UTC
Норма "промАкивать", но "промОкнУть" - очень старая норма. И да, "обмакнУть", но "обмОкнуть".
Хотя, согласна, довольно запутанная норма. Думается, связана с различием процессов проникновения жидкости в материалы.

Reply

lika_verest October 28 2013, 06:10:19 UTC
А напомните, когда это было "промАкашка"?

Reply

braintunic October 28 2013, 07:07:11 UTC
Ну, наверное, тогда же, когда и "транвай"?

Reply

lika_verest October 28 2013, 07:08:21 UTC
Ну да, языковые нормы, они такие... нормы :)

Reply

igorborisov October 28 2013, 07:25:39 UTC
Словарь Ушакова, 1935-1940 г. "Промокашка" там тоже есть, но как редкая форма.

Reply

igorborisov October 28 2013, 07:23:35 UTC
Вряд ли. Есть же, как я уже писал, "обмакнуть", там тоже жидкости в материалы проникают, но всё логично.
У Даля и Ушакова, например, все логично - промакнУть и промОкнуть. Хотя как раз у Ушакова уже, например, встречается та же "промокашка", но всё-таки в виде ссылки на "промакашка".
А насчет "обмакнуть" и "обмокнуть", нет тут никакого "но", я считаю. Есть слово "макнуть", которое означает "погрузить в жидкость" и "мокнуть", означающее "становиться мокрым". Соответственно обмакнуть - это погрузить что-то на короткое время в жидкость, а обмокнуть - это стать мокрым сверху или со всех сторон. Всё логично, просто и понятно. :)

Reply

lika_verest October 28 2013, 07:36:49 UTC
Вы перечитайте то, что я написала о жидкостях и материалах, и вам станет ясно, что вы в споре со мной заняли мою же сторону :)

"Но" в разговоре о нормах ставится не для того, чтобы поспорить. Это еще просто еще одна устоявшаяся норма - для профессионалов, которая обычно употребляется в таких случаях.

А что касается ссылок на Ушакова сороковых годов, предлагаю не мелочиться и вернуться к дореволюционным нормам.

Reply

igorborisov October 28 2013, 07:51:27 UTC
В случаях, когда дореволюционные нормы более логичны, чем современные - я согласен. :)

Reply

lika_verest October 28 2013, 07:55:45 UTC
Логичны с чьей точки зрения? ;)
И что такое, по-вашему, логика, если вы в этом контексте сетуете, например, на допущенную официально разнородность слова "кофе"? Это почему-то не кажется вам логичным :)

Reply

lika_verest October 28 2013, 07:56:43 UTC
А вообще спасибо за возможность подискутировать на эти темы :) Мне всегда приятно это место почесать, но редко удается :)

Reply

igorborisov October 28 2013, 08:10:34 UTC
Логично, разумеется, с точки зрения моего понимания морфологии русского языка. :)
Кофе почему в народе стал "оно"? По всей видимости, из-за окончания, а еще из-за того, что решили его никак не склонять. Был когда-то вполне себе "кофий", гораздо более логичный с точки зрения морфологии, стал несклоняемый "кофе", который так и тянет назвать в среднем роде. :)
И это, разумеется, не очень логично - однозначно увязывать род с окончанием, потому что тогда нужно объявить средним родом и сомелье, и Фурсенко. :)

Да не за что, всегда пожалуйста, я тоже это дело люблю, благо тут не точная наука и пространство для дискуссий есть всегда. :)

Reply


Leave a comment

Up