156. Перевод отрывка из Герборда

Sep 27, 2013 11:49

Я подготовил перевод еще одного отрывка из Герборда «Беседа о житии Отто Бамбергского»(III, 30), касающегося рутенов с острова Рюген. Естественно, что его нет в четвертом томе «Древняя Русь в свете зарубежных источников», так как этот отрывок опровергает сказки норманистов о том, что латинские термины для обозначения руси(в частности рутены-Rutheni)относятся только к землям восточных славян, якобы захваченных норманнами. Подлог А. В. Назаренко здесь становится очевидным.
«Тем временем, рутены, после того, как стало известно о вере и обращении штетинцев, и поскольку в христианстве они глубоко(надежно) укоренились (укрепились),  отвратили себя от общества их(общения с ними), всю торговлю взаимную и предприятия торговцев разрывая от негодования, как-будто(словно) с народом другим по вере уже иметь связи в таких [делах] не должны. Они же (рутены) многократно многими проповедниками к вере призывавшиеся, снова никак не хотели обращаться(приходить к вере) , но в то время как одни из них верили, другие - не верили, а также живя по большей части по языческим обычаям, не позволяли всходить там семенам веры, словно через удушение тернием.
Рутения же граничит с данами, и более того, Рутения должна подчиняться архиепископу данов [i]. Но у народа, отвергающего веру католическую, излишним является, чтобы священники спорили о границах парафии(приходов). Рутены мало-помалу из-за возраставшей ненависти, начали открыто противостоять народу штетинскому, и сначала они прогоняли корабли их от берегов своих, а потом по постановлению общины врагами их объявили, Оттону епископу объявив - когда услышали, что с проповедью хочет идти к ним - чтобы он никогда не приближался к границам их. Они говорили, что он ничего не найдет у них, кроме тяжких мучений и верной смерти». (MGH_SS_33_3_30, p.142)


Из текста хорошо видно, что Рутения(русь) граничит с данами и даже должна подчиняться датскому архиепископу. Автор указывает на упорное нежелание рутенов обращаться к христианству и стремление их придерживаться языческих обычаев. Напомню, что описываемые события относятся к 1127 году. Упоминаемые рутены (русь) не имеют отношения к Киевской Руси, которая к тому моменту была давно крещена. Они являются  жителями острова Рюген, которые действительно входили в юрисдикцию датских архиепископов и были самыми упорными из славян-язычников. Видно также, что немецкие комментаторы(в отличие от Назаренко) не испытывали иллюзий относительно того, кого Герборд называет рутенами (русью) и дали указание, что эти же рутены являются веранами(Rutheni =Verani, возможно даже, что этот термин как-то связан с русским термином «варяги»). Веранами же называются жители острова Рюген. У Герборда в той же третьей книге есть даже глава 11, которая называется De Verania insula et gente barbarissima - Об острове Верания и самом варварском народе.



В данном случае остров Рюген назван «Веранией», а под «самым варварским народом» подразумеваются закоренелые язычники.

[i] Архиепископу Лунда, тогда Адсерию. Лунд, город в Скании, тогда метрополия датских архиепископов. Ныне это территория Швеции.

rutheni, История России, рутены, Варяги, Варяги и Русь, Отто Бамбергский, критика норманизма

Previous post Next post
Up