Иногда большие киты целуют твою лодку, но так, что ты этого не замечаешь...

Jun 12, 2014 17:06

Вот, бывает, что чувствуешь что-то очень большое, где-то совсем рядом. И не обязательно страшное. Но - огромное, гигантское, необозримое. Совсем незнакомое. Но нестрашное. Мне в детстве очень часто такое во сне снилось - я просыпался в возбуждении от того, что что-то произошло, я не запомнил, что именно, но значимость этого "чего-то" просто не ( Read more... )

Рыба ведь тебя не победила!, хрень какая-то, цитата, nothing like the sun

Leave a comment

Comments 4

kblcbka June 12 2014, 14:00:36 UTC
Красиво (и сказано и нарисовано)!

Reply

alekweiss June 12 2014, 15:02:29 UTC
Да. И русский перевод заголовка, мне кажется, интереснее. "...not so as you'd notice" - не совсем то же, что "но так, что ты этого не замечаешь", насколько я понимаю.

Если дословно переводить, должно ведь быть что-то вроде "но не так, чтобы ты заметил"?

Когда я пишу тебе каменты, я особенно тщательно проверяю запятые, иногда перестаровываюсь)).

Reply

kblcbka June 12 2014, 18:49:27 UTC
По-английски действительно смысл другой немножко, но как-то он хорошо на русский не переводится. В общем, из рисунка всё понятно!

>> я особенно тщательно проверяю запятые, иногда перестаровываюсь))
Ужас какой, я какой-то граммар-террорист прямо! А я сегодня ошибку в спряжении глагола сделала, так стыдно, так стыдно! Хорошо, что дело было на анонимном заборе.

Reply

alekweiss June 12 2014, 18:54:29 UTC
Ой, бл...)));

Reply


Leave a comment

Up