Спасибо. Я передам автору. Сам я только перевел ее корявенько. Но в следующий раз буду больше стараться. Если люди читают, значит надо безупречно переводить.
Спасибо за поддержку. Честно признаюсь - не рассчитывал, что кто-то читать будет. Потому перевел наскоряк, текст не причесывая. Коверкая язык русский. Фразы строя не по правилам.
Стыжусь, но учусь.
Впредь постараюсь быть педантичнее, чтоб авторов не позорить.
Comments 74
Reply
Но в следующий раз буду больше стараться.
Если люди читают, значит надо безупречно переводить.
Reply
Reply
Честно признаюсь - не рассчитывал, что кто-то читать будет. Потому перевел наскоряк, текст не причесывая. Коверкая язык русский. Фразы строя не по правилам.
Стыжусь, но учусь.
Впредь постараюсь быть педантичнее, чтоб авторов не позорить.
Reply
немецкому коллеге и автору статьи - низкий поклон
http://tujhtujh737.livejournal.com/787428.html
Reply
Думаю, что немецкому журналисту столько лавров на родине германской не дали, как русскоязычная аудитория его заценила.
Постараюсь следующие переводы лучше делать. Старательнее.
Сейчас мне неловко немного, поскольку переводил наспех и неряшливо. Суть спешил передать.
В оригинале этих огрех нет. Написано профессионально.
Reply
Reply
И автору передам.
Не думаю, что он ожидал от русских столько реакций положительных.
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment