(Untitled)

Jul 07, 2015 13:33

Один знакомый жил в детстве недалеко от польской границы. Польский выучил по мультфильмам.
Знакомая словенка тоже сказала, что итальянский знает потому что в детстве смотрела мультфильмы.

Я поделилась находкой с мужем, а он сказал, что ключевое слово - "в детстве" :-(
Пойду дальше делать упражнения.

иностранные языки

Leave a comment

Comments 4

olgasabo July 7 2015, 15:57:51 UTC
Мне вовсе не кажется, что "в детстве" - такое уж и ключевое. Многие венгры, с которыми я познакомилась в Закарпатье, выучили русский и украинский уже после окончания школы, мужчины в армии, а женщины благодаря телевизору. Ну и я лет в 11 начала слушать украинское радио (смешно вспомнить - со словарем!), и считаю это очень действенным методом. Потому что когда в школе сделали обязательным украинский, я уже была вполне на уровне давно изучающих. Так что я очень верю в радио и кино. Кстати, вот в мультфильмы не очень верю - важно смотреть на артикуляцию, слышать натуральные, а не мультяшные голоса.

Reply

aksonova July 7 2015, 16:04:15 UTC
Мне как раз один мультфильм нравится, он есть на разных языках, потому что оригинал американский. Дети и книжку, по которой мульт любят - о Грозном Генри (русский вариант, а они читают и смотрят словенский). Там фразы и ситуации очень простые, по контексту понятно. Но он 10 минут в день, и часто просто забываем, а в сети нет :-(

Reply

olgasabo July 7 2015, 17:27:50 UTC
Будем надеяться, что всё рано или поздно появляется в сети)

Reply

aksonova July 7 2015, 17:29:26 UTC
Со словенским все сложнее, потому что слишком мало носителей :-(
А телевизор я просто забываю включать, за много лет отвыкла.

Reply


Leave a comment

Up