Во Львове есть памятник на кладбище. Очень красивый..
Здесь похоронен польский художник Артур Гротгер. И о художнике, и о памятнике я узнала из вот этого поста. Грустная история любви...
http://bellezza-storia.livejournal.com/185272.html?view=4419768#t4419768Почему-то напоминает Лермонтова - молодой, талантливый и "грусть" в творчестве... Умер-то он в 30 лет!
Я порыскала и обнаружила, что в Кракове есть поставленный ему памятник, даже два!
в том сообщении есть и ссылка, где выложены его работы, однако я в сети ещё напоролась на одну картину. Скрипачка прекрасна! Вах!!!!
http://qing.weibo.com/1678325381/64093685320006my.htmlвторая тоже не с того сайта - Офелия!
Вообще же он прославился своими антивоенными картинами. Как всегда - тьма картин.
Автопортреты:
Biedna muzykantka Бедная музыкантша
Chrystus w koronie cierniowej Христос в терновом венке.
Названия картин на польском (что не удивительно), нашла онлайн переводчик
http://mrtranslate.ru/translate/polish-russian.html. Название этой картины он перевел просто шедеврально!
По-польски картина называется Czytajacy starzec. Вообще-то я бы подумала, что это Читающий старик, но я ошиблась. Переводчик мне открыл глаза просто "Старое устройство чтения карт памяти". Так-то вот!
Fryne - Фрина - гетера. Кстати, о ней я тоже относительно недавно узнала.
http://akostra.livejournal.com/550119.html. С неё писали Афродиту Анадиомену, та картина не сохранилась, но зато стока люда вариации на эту тему делало!
Генрих Валуа, польский король, ну и хранцузский (Генрих III). опять же ж - читаемая мною на хранцузском "Графиня де Монсоро". Как раз недавно смотрела про Варшаву времен второй мировой The Spies of Warsaw, а до того и книжку читала с тем же названием (млин, отзыв все руки не доходят написать....), как раз вспоминала про Валуа и Польшу
http://akostra.livejournal.com/575009.html. Вчера попался прикидик папы ентого Генриха
http://akostra.livejournal.com/607824.html, а вот сегодня он сам:
Portret hrabianki Thun
Puszcza Пуща, Znak
Bój, Duch - Бой и Дух, соответственно, как я поняла.
Widzenie - Видение
Portret Marii Sawiczewskiej, siostry artysty , сестра художника
Modlitwa rolni Молитва крестьянина
Aleksandr Pappenheim
Nokturn
Po powstaniu (Переводчик выдал: После варшавского восстания - не знаю, стоит ли верить)
Pochód na Sybir Поход на Сибирь
Pochód na Sybir Поход на Сибир
Pod eskorta Под конвоем, Pod murami под стенами тюрьмы
Pojednanie Примирение
Branka
Bitwa Битва
Schronisko - подозреваю, что Убежище (переводчик выдал Общежитие)
Obrona dworu - Оборона дома, подозреваю.
Po odejściu wroga После ухода врага
Żałobne wieści Плохие вести
Na pobojowisku
Portret dziewczynki - Портрет девочки
Portret kobiety
Posag Napoleona
Powitanie powstanca
Pozegnanie Прощание
Przejscie przez granice Проход через границу
Rekonesans разведка
Rok glodu Голодный год
Portret rudowłosej Переводчик не справился со словом рудивлосей. То что Руди - рыжий - я ещё с "Четырех танкистов с собакой" знаю, а влосы - ест подозрение, что волосы :-))))) Портрет рыжеволосой :-)))))
Pierwsze ćwiczenia Первые учения
Szlachcic pod figura Так и не поняла название, а хотелось бы узнать...
W Saskim Ogrodzie В саду в Варшаве
Wanda Monne - Ванда Монне - невеста Гротгера. так и не ставшая женой (на памятнике изображена именно она)
Wedeta
Wianki. переводчик не справился, но подозреваю, что Венки
Kometa
Losowanie rekrutów наверное, распределение новобранцев?...
Pożegnanie Прощание
Pożoga
Głód - Голод
Ludzie czy szakale
Już tylko nędza
Świętokradztwo Богохульство
Alegoria wojny Аллегория войны
Pierwsza ofiara. Первая жертва, Wdowa - Вдова
Zamknięcie kościołów Закрытие церквей, Plac Zamkowy Замковая площадь (дворцовая)
Lud w kościele - Люди в костёле
Wdowa - Вдова
Zamknięcie kościołów Закрытие церквей
Więzienie księdza Ксендз в тюрьме (или его арест?)
Sybir - сибирь
Z krzyzem po sniegu - С крестом по снегу (наверное)