О том, как меня разочаровал Альфредо Краус

Mar 25, 2006 13:09

или От телевизора в рижской квартире до программы emule (необходимые ссылки - в конце под катом)

В 1987 году по повести Святослава Рыбаса «Зеркало для героя» был снят фильм с одноименным названием. Помню, xfqybr часто пугал меня фразой: «Два-двенадцать, жду!», а я ничего ему ответить не мог, поскольку фильма еще не видел.

Я восполнил этот пробел году этак в девяносто первом, на летних каникулах в Риге. Хорошо помню обстановку, в которой я смотрел «Зеркало…»: по телевизору на старой рижской квартире. И почему-то, когда раздались звуки серенады (впрочем, тогда я еще не знал, что это - серенада), и сладкий тенор запел: «На призыв мой, тайный и страстный, о, друг мой прекрасный, выйди на балкон», я подумал, что это - ария из «Тангейзера». Кажется, в титрах было указано, что музыка из этой оперы… Не помню.

Я на дух не переношу Вагнера, за исключением увертюры из «Тангейзера», которую искренне считаю гениальной музыкой еще с тех пор, как засыпал под нее в детстве. Поэтому, уверившись в том, что это - Вагнер, я подумал: о! и Вагнер может писать как Верди (очень уж ария была похожа на что-то вердиевское).

Ария и вправду - очень красивая. Хорошо напевается утренней дорогой на работу. Выходишь поутру, весной так, или летом, когда еще не очень жарко, птички поют, и начинаешь себе под нос: «трам-та-там, тара-ра-ра, трам-та-там…». Эх, где бы слова узнать? Все это время я только и помнил, что: «…и стан твой гибкий обниму, любя… и что-то там до утра прохлады я петь серенады буду для тебя». Но, в общем-то, для создания атмосферы этого было вполне достаточно. И ста-ан твой ги-ибкий… (Идти на рабо-оту так не хо-очется...)

Слава Интернету! И Яндексу - пророку его! Итак, спустя много лет я узнал, что нет нужды рыскать в магазинах дисков на предмет покупки «Тангейзера» (кстати, чрезвычайно редко записываемая опера!), что означенная ария - это, на самом деле, серенада из оперы Бизе «Пертская красавица» (напоминаю - все ссылки в конце, и на тексты тоже). Но видишь: бледнее-ет пред зарей ва-асток…

Но «Пертская красавица» - это вам не «Кармен». И даже не «Искатели жемчуга». Ее записей раз-два и обчелся, в магазинах точно не встретишь. Так что все это время - с того момента, как я узнал слова, и до сих пор, напевать можно было исключительно по памяти, без всякого сопровождения. Как в том анекдоте: тенор обращается к суфлеру: «Что ты мне слова подсказываешь?! Ты мне мотивчик, мотивчик напой». Зато я заново открыл прелесть пения этой арии в душе… И в мир пасыла-аю струнный перезвон… (И мыло смыва-аю, чтобы чистым быть...)

А где-то с неделю назад на ru_classical кто-то попросил выложить эту оперу. И оперу выложили. Да еще с какими исполнителями: Альфредо Краус, Хосе Ван Дам, дирижирует Жорж Претр!

Лирическое отступление перед финальным аккордом: лет шесть назад снимал я квартиру с тенором Мишей. Нет, он не пел в клозете по утрам, подобно герою Юрия Олеши. Не-ет, он любил разминаться над умывальником: «а-а-а-у-у-о-о, а-а-а-у-у-о-о»… И делал это самозабвенно. (Я-то, например, до сих пор стесняюсь разминаться перед спектаклями в присутствии соседей и выделывать все эти «ска-ско-ску-ски, тра-тро-тру-три, аба-або-абу-аби…»). Давал он послушать мне и свои записи. И в частности - арию герцога из Риголетто: «Questa o quella per me pari sono…». До него я эту арию слышал только в исполнении Крауса… Ах, как изумительноголосый Альфредо хохотал на словах «degli amanti le smanie, хха-ха-ха-ха, derido»! Миша же совсем не хохотал на этих словах и на мой вопрос ответил, что все дело в Краусе: он всегда поет не так как все. Тем и велик, в частности.

Ну вот. Скачал я, значит, себе «Пертскую красавицу», открыл файл, начинающийся словами: «Partout des cris de joie», и приготовился наслаждаться.

Но Краус - это Краус. Обломал меня в этот раз Альфредо. Началось вступление, и он почему-то после: «A la voix d'un amant fidèle, ah, réponds, ma belle, ainsi qu'autrefois!» перешел сразу на: «De tes yeux qu'un rayon de flamme pénètre mon âme et m'ouvre les cieux», пропел «Je t'attends...», пробормотал что-то про «a sa fenêtre», а затем вообще бросил всю эту никчемную затею и все следующее время пел о чем-то своем, о теноровом…

А мне-то что с этим делать? Вот - сижу, продумываю варианты: от скачивания осликом фильма «Зеркало для героя», с которого и началась эта грустная история (грустная еще и потому, что я-то считал, что АК жив, можно ему письма, там, писать, а оказалось, что он отошел в мир иной 10 сентября 1999 года, как раз тогда, когда я делил квартиру с Мишей и обсуждал величие Альфредо, ни о чем не подозревая…), до поисков других исполнений «…красавицы» (коих, согласно сайту www.allmusic.com, на дисках вообще существует только два: собственно с Краусом и второе - с Ричардом Льюисом. Насчет записей на русском не знаю вообще)...

Обещанные ссылки:

Повесть Святослава Рыбаса «Зеркало для героя»: здесь.

Аннотация на фильм

К истории фразы «Два-двенадцать, жду!»: ««Два-двенадцать» - цитата из фильма В. Хотиненко «Зеркало для героя» ...- там мирные граждане в минуты идеологической опасности соединялись по такому номеру с известными органами. Вряд ли, однако, В. Хотиненко знает, что уже у него это - цитата. Из «Белой гвардии». Именно по этому номеру звонит неизвестный из «аппаратной» гетманского дворца в штаб мортирного дивизиона, чтобы сообщить о побеге гетмана. Кроме того, 212 - это код Манхеттэна» (отсюда).

Текст серенады на русском: здесь.

Текст серенады на французском: здесь.

Биография Альфредо Крауса на английском: здесь.

Желающие послушать семиминутный файл серенады в исполнении АК, могут скачать его отсюда.

Мое лирическое воспоминание о лете 1991 года можно прочитать вот тут.

музыка

Previous post Next post
Up