Tatsu-Gumi vol 05
2016.08.07
Gente! Siete tutti qui?
Hey! Si, tu proprio lì!! Si, tu!!
Smetti di pizzicarti il naso!
Porta il tuo sedere qui, ora!!
E' il momento del raduno!!
Omochi, Metropoly di Tokyo
"C'è qualche Johnny's che ti fa pensare 'non posso assolutamente batterlo'?"
Eh? In un combattimento? In un combattimento, vero?
Mi domando se ci sia qualcuno
Io sono fra quelli abbastanza forti, sai?
Ehm...
Se dovessi fare il nome di qualcuno...
Ehm...
Forse Inoo-kun...
Yuicchi, Prefettura di Gunma
"Ueda-kun, io sono ancora un bambino ma verrò al tuo prossimo concerto. Non vedo l'ora!"
Bravo bambino
Attenderò con ansia! (o^^o)
Ayuayuko, Prefettura di Hiroshima
"Ueda-kun. Ueda-kun, sei il mio tipo, quindi cosa pensi che dovrei fare?"
Dovresti semplicemente tenerti le tue lamentele per te e seguirmi
Jurikame, Prefettura di Kumamoto
"Che cosa t'interessa maggiormente? Io ho 61 anni, ma nel mio cuore sento di essere la sorella leggermente vecchia dei KAT-TUN"
Decisamente!!
Sei la sorella leggermente vecchia!!
Leggermente!!
...
Decisamente!! Leggermente!!!
Mantohihi, Metropoly di Tokyo
"Fra 2 mesi compirò 20 anni e sono spaventato all'idea che il mio periodo da teenager finisca"
Io ho già 32 anni, quindi cosa ti aspetti che io faccia?
Chouga, Prefettura di Saitama
"Ero molto impaziente per il tuo blog! Per favore! Potresti continuare qui il tuo progetto di Pero Otoko?? Il pubblico vuole più Peroo!"
Davvero?
Mostrami le prove
Yukichin, Prefettura di Kanagawa
"インペリアル陥落せよ (abbattiamo l'Impero)"
...
Eh?
Pon, Prefettura di Aichi
"Ho sentito che hai visto 'Macbeth' con Maruyama-kun dei KANJANI. Com'era?"
Eh? Come fai a saperlo?
Oh beh
Sia Maru che Kaname erano incredibili!!
L'ho visto perchè Maru + un amico, ed è così anche per Kaname Endo,
ma vederlo mi ha fatto realizzare, ancora una volta, quanto gli attori siano incredibili
Mi è stato d'ispirazione
Mi ha fatto pensare a cosa avrei fatto se avessi recitato io
Ayumin, Prefettura di Gunma
"Perchè hai deciso di iniziare la boxe?"
Credo perchè si adatta alla mia personalità. no?
Miitan, Prefettura di Niigata
"Fra Estate ed Inverno, quale preferisci?"
Nessuna delle due
Fa un pò come preferisci
Aroa, Prefettura di Niigata
"Ueda-kun, t'invidio per le tuo ottime abilità atletiche. Detesto fare esercizio e tutto ciò che faccio nel mio giorno libero è poltrire. Non voglio nemmeno fare qualche esercizio, yoga, o neanche andare a fare una passeggiata. Per favore di qualcosa a un maialino come me"
飛べない豚はただの豚だ (Un maiale che non vola è semplicemente un maiale
Bene!
Per oggi è tutto!
Ci rivedremo ancora una volta che avremo reclutato più membri...
Fino ad allora...
Liberi! Portate i vostri fondo schiena fuori da qui!!
Credits: @xoxokame
Vi faccio presente che
per la maggior parte delle mie traduzioni
quando mi è possibile
mi baso, non solo sulla versione in Inglese
ma anche sulla versione originale in Giapponese
per tanto a volte noterete delle dissonanze dalle versioni in Inglese
Ovviamente
qualora abbia mal interpretato qualcosa rispetto al Giapponese
siete liberi
-anzi vi esorto a farlo-
di farmi notare i miei errori m(_ _)m
Nonostante faccia queste traduzioni
per mio piacere personale
se volete postarle altrove
vi prego solo di inserirmi nei credits (^人^)
どうもありがとうございます! (≧▽≦)ゞ
Ja ne (^▽^)/〜