Peeji N°1501
2016.07.18
Ciao
Qui Nakamaru Yuichi
Fa caldo fuori. Fa davvero caldo. A Tokyo fa così caldo che se non fate attenzione, potreste prendere un colpo di calore. Quindi state tutti attenti, per favore
Dopo la puntata di Shuichi sono andato alla caffetteria
Click Si, si, è udon
Di recente ho iniziato a decorare nuovamente la mia camera, un pò alla volta. Ho rimpiazzato una TV, che non mi è mai piaciuta fin dal principio. Ma ho usato questa TV per tutti e 9 gli anni (precedenti). Quindi mi ci ero affezionato. Comunque, mi sono fatto forza e ne ho presa una nuova. Se non vi costringete a rimpiazzare la mobilia, alla fine continuerete ad usarla. Domani la metterò fuori, nella racconta dei rifiuti ingombranti
Ad ogni modo. domani ci sarà una puntata di "Tokoro-san no Nippon no Deban!" alle 7 p.m. Questa puntata è uno special di 2h ed è la seconda parte di "Gorieki Nippon". Eravamo a Kyoto. Non perdetelo|
See ya
Gachan, tsuu-tsuu-tsuu
I Senryu del Giappone
"Ho affidato i soldi ricevuti a capodanno
ai miei genitori
ma li hanno spesi"
(Kotaro, Prefettura di Fukuoka)
★Questa è una di quelle cose che fa si che la gente diffidi dei genitori per la prima volta nella loro vita.Per favore smettete di farlo. By: Nakamaru
Credits: @xoxokame
Vi faccio presente che
per la maggior parte delle mie traduzioni
quando mi è possibile
mi baso, non solo sulla versione in Inglese
ma anche sulla versione originale in Giapponese
per tanto a volte noterete delle dissonanze dalle versioni in Inglese
Ovviamente
qualora abbia mal interpretato qualcosa rispetto al Giapponese
siete liberi
-anzi vi esorto a farlo-
di farmi notare i miei errori m(_ _)m
Nonostante faccia queste traduzioni
per mio piacere personale
se volete postarle altrove
vi prego solo di inserirmi nei credits (^人^)
どうもありがとうございます! (≧▽≦)ゞ
Ja ne (^▽^)/〜