Олекса Манн о лозунге «Слава Украине!» (перевод А.Бондарева):
Я хотел бы рассказать о лозунге «Слава Украине!» За последние дни он полностью изменил для меня свое значение. И приобрел новый смысл. Когда в дыму от горящих покрышек и в клубах фиолетового газа, где почти ни хера не видно, приближается с подмогой новая сотня, и посреди этого
(
Read more... )
Comments 111
Reply
Reply
Если Президент нарушает конституцию, правительство нарушает конституцию страны, то тогда законны требования оппозиции.
Лозунг, после его дискредитации русскими националистами все таки , как бы это сказать, -озадачивает...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Вы его раз и применили недавно в ЖЖ. Тоже к "журналисту". Consigliere.
http://en.wikipedia.org/wiki/Consigliere
Понимается везде однозначно. Любопытно, на русском статьи нет.
Хотя и Пьюзо, и "Спрут" в СССР были давно переведены.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment