Թարգմանություն ֆրանսերենից

Feb 17, 2011 17:35


Ժյուլ Լաֆորգ (1860-1887)
ՓՈՔՐԻԿ, ԱՆՀԱՎԱԿՆՈՏ ԱՂՈԹՔ

Հա´յր մեր, որ հերկինս էիր...
Պոլ Բուրժե

Հա´յր մեր, որ հերկինս ես (օ՜հ, վերն՝ այնտե՜ղ... Կապույտ
Անհունությո´ւն, ինչքա՜ն, ինչքա՜ն ես անքնին),
Զհաց մեր հանապազորդ տո´ւր մեզ... ավելի շուտ
Թույլ տուր, որ մենք մի քիչ նստենք քո սեղանին...

Ի՜նչ, մեզ երեխայի տե՞ղ ես դնում արդյոք,
Որից պետք է պահել ինչ որ ( Read more... )

պոեզիա

Leave a comment

Comments 2

azatarar February 17 2011, 18:34:20 UTC
Հոյակապ էր

Reply

ahousekeeper February 18 2011, 07:45:30 UTC
Ինձ էլ շատ դուր եկավ։

Reply


Leave a comment

Up