Музыкальное cito

May 31, 2013 22:53

Друзья, есть ли у кого-нибудь ноты или аудиозапись секвенции "Восславь, Сион, Спасителя"? Насколько я могу видеть, в красном сборнике ее нет. А спохватилась я, как всегда, поздно. :(
Надеюсь на чудо и буду рада любой помощи!!!

milagro!, вопрос, sound of music, церковь

Leave a comment

Comments 14

piotr_sakharov May 31 2013, 17:17:45 UTC
Есть она в красном сборнике. Только не "Восславь", а просто "Славь". № 222.

Reply

agrippina_1 May 31 2013, 17:41:24 UTC
Нет, там текст глобально не совпадает. И размер. И там есть повтор. :(

Reply

piotr_sakharov May 31 2013, 19:49:00 UTC
Да, это переложение другим размером, с повтором.
То, что в Литургической тетрадке (=в Лекционарии) - другое переложение и рассчитано на чтение (пока кто-нибудь не положит на музыку).
Стихотворный размер всё равно ни там, ни тут не соответствует латинскому оригиналу:
http://en.wikipedia.org/wiki/Lauda_Sion

Соответствует поэтическому размеру орининала малоизвестный перевод С.С.Аверинцева (в сети не нашел; будет время - выложу).
Еще соответствует перевод Ольги Лебедевой:
http://read24.ru/pdf/foma-akvinskiy-lauda-sion-voznosi-sion.html

Reply

agrippina_1 May 31 2013, 19:55:39 UTC
А, вот оно как...
Тогда у меня другой вопрос... А что делать-то? Правомерно ли будет взять перевод Ольги Лебедевой и спеть по нотам оригинала?
(Просто мне в среду вечером позвонила сестра и сказала, что "в субботу и воскресенье надо петь литанию". Я, собственно, и спохватилась поздно лишь потому, что ЛТ на июнь на сайте не была выложена, а я литании вообще перепутала и увидела свой промах только сегодня.)

Reply


derevotakoe May 31 2013, 18:04:52 UTC
вконтакте на латинском есть, несколько вариантов, одноголосный вариант самый классный. Но тебе, наверно, не это нужно)

Reply

agrippina_1 May 31 2013, 19:51:48 UTC
Спасибо:) я теперь даже и сама не знаю, что мне нужно... (См. выше))))))

Reply


Leave a comment

Up