ЩЕДРИК ...

Jan 07, 2012 14:35

Остались позади насыщенные праздничные деньки, но у многих из нас есть привилегия - мы можем праздновать и Рождество и Новый год еще раз по православному календарю. Святки на пороге!
Для тех, кто забыл или просто не знает, что это такое и когда бывает, поясню - святки это две недели зимних праздников, начинающихся с Рождественского сочельника 6 ( Read more... )

традиции, музыка, Украина, анимация, искусство

Leave a comment

Comments 17

tsibirinka1 January 7 2012, 13:35:31 UTC
Чудесно!

... )

Reply

agnes_sitenson January 7 2012, 19:29:34 UTC
Спасибо !!!

Reply


yassena January 7 2012, 14:08:24 UTC
Пересекаемся - загляни ко мне в сегодняшний пост.
Скажу честно, мне вариант Скрипки не нравится.

Reply

agnes_sitenson January 7 2012, 19:30:30 UTC
Веселого Рiздва !!!

Reply

yassena January 7 2012, 19:32:49 UTC
я наконец-то получила твою открыточку, какая она красивая!
Спасибо!

... )

Reply

agnes_sitenson January 7 2012, 19:50:23 UTC
Здорово! Почта работает исправно ;)

Reply


mind_feild January 8 2012, 14:37:00 UTC
Thank you for your posting, I very much enjoyed it, :)! Yes, I remember/know the song very well, for years now, :)!

Спасибо за ваше сообщение, я очень понравилось,:)! Да, я помню / ноу песня очень хорошо, на протяжении нескольких лет,:)!

Reply

agnes_sitenson January 8 2012, 15:12:46 UTC
Спасибо!!! Рада,что ты знаешь эту песню :))

Reply


albalili January 29 2012, 16:48:37 UTC
Вот спасибо! Я, когда услышала эту песню на английском, подумала, что это как Stille Nacht (кстати, надо будет и её историю посмотреть) - существует в разных странах.
Мы пели "Щедрика" на хоре в музыкальной школе в Челябинске, потом много раз слышала её в Киеве очень приятно вспомнить:)

Reply

agnes_sitenson January 29 2012, 16:57:42 UTC
«Щедрик» - обработка старинной щедривки - сегодня самая известная в мире украинская новогодняя песня в переводе на английский язык. В отделке Николая Леонтовича «Щедрик» был впервые исполнен в Киеве хором Киевского Университета (1916 г.), а 5 октября 1921 на концерте в Карнеги Холле в Нью-Йорке состоялась мировая премьера произведения. В 1936 году сотрудник радио NBC Питер Вильховський написал для «Щедрика» английский текст, и песня получает название «Carol of the Bells».

Спасибо! Мне понравилась эта версия Олега Скрипки - душевная, и анимация волшебная )))

Reply


Leave a comment

Up