Редактор - Максим Мерзляко́в (Воронеж).
Редактор благодарит за тестирование вопросов и ценные замечания Григория Алха́зова, Варда́на Багиря́на, Людмилу Гла́зову, Ирину Зайко́вскую, Александра Коробе́йникова, Даниила Пахо́мова, Жанну Подоля́к, Дмитрия Пономарёва, Андрея Скире́нко, Дмитрия Сло́уща, Андрея Солда́това, Сергея Че́лышева, а также команду
(
Read more... )
Comments 74
[«Ответ»] Ответ: хет-три́кстер.
Зачёт: hat-trickster.
Комментарий: фильм собрал своеобразный хет-трик в номинации «За лучшие костюмы». Джонни Депп играл в нём Шляпника, который получился не совсем каноническим, а скорее похожим на трикстера. «Хет-трик» буквально означает «трюк со шляпой».
Источники:
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Трикстер
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Алиса_в_Стране_чудес_(фильм,_2010)
3. ЛОАВ
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Reply
Reply
Reply
Reply
[«Ответ»] Ответ: вомба́т.
Зачёт: в любом числе и падеже.
Комментарий: дело происходило в Австралии. Местные энде́мики вомбаты роют норы, а одному вомбату даже удалось отрыть крупное месторождение меди. Благодаря складкам кишечные массы вомбата приобретают уникальную форму кубиков.
Источники:
1. http://tinyurl.com/y59og53j
2. http://tinyurl.com/yy979u2n
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Reply
Ах да - про складки же это очень распространённое знание.
Reply
Reply
Мыс Йорк тоже знают все, понятное дело. Он не может быть в ЮАР, например - где с медью всё отлично?
Reply
Персонаж Миге́ля Асту́риаса сравнил ЕГО с электрическим стулом, который медленно убивает работников кафе. В одном из названий ЕГО есть «никель». Назовите ЕГО.
[«Ответ»] Ответ: музыкальный автомат.
Зачёт: Jukebox [джукбо́кс].
Комментарий: автомат тиранит своей электрической музыкой уставших официантов. «Никель» - это мелкая монетка, которая его запускает.
Источники:
1. М. Астуриас. Глаза погребённых; http://tinyurl.com/yy343ypc
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Jukebox
Автор: Денис Воло́дин (Ульяновск)
Reply
Reply
Reply
Reply
Если верить Луи́ де Бернье́ру, жи́голо, которые на курортах охотились на богатых женщин, называли себя ИКСАМИ. В некоторых английских книгах «ИКС» можно встретить рядом с «арфой». Какое слово мы заменили ИКСОМ?
[«Ответ»] Ответ: гарпун.
Зачёт: harpoon, гарпунщик, гарпунёр.
Комментарий: жиголо как бы загарпунивали богатую добычу. Слово «гарпун» в английском языке начинается с тех же четырёх букв, из которых состоит слово «арфа» - «harp» [харп], поэтому в английских словарях эти слова находятся рядом.
Источники:
1. Л. Де Берньер. Мандолина капитана Корелли; http://tinyurl.com/yxsjkwzs
2. N. Webster. A Dictionary of the English Language; http://tinyurl.com/y47d6ajm
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Reply
Reply
Киностудия «Ленфильм» после войны выпускала одну картину за другой - здесь экранизировали оперу Бетховена «Фиделио», создавались фильмы о композиторах.
]
В розданной вам цитате из статьи о сценаристе Борисе Доброде́еве мы заменили букву в одном из слов. Напишите это слово в исходном виде.
[«Ответ»] Ответ: Венфильм.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: австрийские предприятия, в том числе киностудия «Венфильм», пострадали от последствий войны несоизмеримо меньше, чем немецкие. Бетхо́вен долгое время прожил в Вене, которая знаменита и другими композиторами.
Источник: http://tinyurl.com/y6s7rpnt
Автор: Денис Володин (Ульяновск)
Reply
Reply
Leave a comment