tiredness kills. a short break could save our life.

Jul 11, 2007 18:05



сезон окончен
свежим весенним утром
из-за крестов городского кладбища
ещё видны снеговики - памятники
растаявшего веселья

strings, draft

Leave a comment

Comments 5

to break (off) or to die off? pthh July 11 2007, 17:39:22 UTC
kill the question. to live.

сезон окончен..
мороз по коже
от ваших метафор

Хороши они! хороши.
какие-то взметнулись в голове флешбеки...

Холодный праздник
равноденствия.
растущая морковь
будущие останки
весенних снежных баб..

мрачновато как-то, но
я исправлюсь
ага

Reply

Re: to break (off) or to die off? ag_yukki July 12 2007, 06:33:38 UTC
сегодня упало на почту:

возврат и естественное восстановление потерянного отношения без вреда и гармонизация отношений

нейтрализация и установка барьера на нежелательные отношения без ведома

установка "кода на удачу" в делах и личной жизни в случаях развала бизнеса и отсутствия реализации

избавление от негативных зависимостей и установка зеркальной защиты

работа с нестандартными ситациями и мн. другое

и что особенно умиляет:

Устанавливаются точные сроки решения проблемы: Соблюдается абсолютная анонимность обращения.

werwolf = Я ДУМАЮ МНЕ НАДО ОБРАТИТЬСЯ

Reply

Re: to break (off) or to die off? pthh July 12 2007, 17:34:12 UTC
разве еще не?..

досадное упущение. надо!

Reply

Re: to break (off) or to die off? ag_yukki July 13 2007, 07:35:23 UTC
нет
ещё нет
так до сих пор
дракон-перевёртыш

Reply


(The comment has been removed)

ag_yukki July 12 2007, 06:36:16 UTC
respect: искреннннннннннннннннннневаш

Reply


Leave a comment

Up