Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
afirsov
"Трудности перевода"(с)
Oct 23, 2024 21:46
(
Read more...
)
маразм крепчал
,
1-я бандерлогская
Leave a comment
Comments 10
Next
bigdrum
October 23 2024, 19:01:56 UTC
Я не настолько в тонкостях английского, но исходя из графического решения таки вы правы. Читается-то слева направо - мейк эгейн и смалл руссиа...
Reply
Угу...
doktorkurgan
October 23 2024, 19:40:43 UTC
В ставке Байдена все малохольные...
Reply
cosmicstarcat
October 24 2024, 03:25:38 UTC
Это в те времена когда под Россией имелась ввиду Киевская русь?
тогда у меня для него плохие новости
Reply
levgem
October 24 2024, 04:25:19 UTC
Не, просто Малороссию захотел
Reply
pogo_on_air
October 24 2024, 08:52:19 UTC
Мемасиков из этой очередной майки, думаю, наделают. Я бы написал на ней "Сосу за копейки". Ему бы очень пошлО.
Reply
pan_tbdinsky
October 24 2024, 09:49:40 UTC
увы, схожий прецедент ужэ был - девочки-дизайнеры уже постарались для олимпийской команды...
(
...
)
Reply
pogo_on_air
October 24 2024, 09:53:54 UTC
Да, ладно, прям :) Можно по-разному толковать. Даже хорошо получилось, если рассматривать, как обращение к врагам.
Reply
pan_tbdinsky
October 24 2024, 09:59:02 UTC
мопед не мой ))) просто вспомнилось
Reply
pogo_on_air
October 24 2024, 10:58:08 UTC
После войны, хохлы, доживая свой век в эмиграциях, подобно генералам вермахта, будут писать мемуары, как они победили русню о..енными картiнками.
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 10
Reply
Reply
тогда у меня для него плохие новости
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment