Жрецы Косматых

Jul 20, 2021 17:31

Правда же, вас всегда фасцинировало шестиэтажное название библейской книги Паранекрономикон Параолимпикон Паралипоменон!? Правда же, вы никогда ее не открывали? Так откроем же...

11:15 и поставил у себя жрецов к высотам, и к козлам, и к тельцам, которых он сделал. (Сильнодальный)

Кто так перевел, тот сам козел. Смотрим английский:

11:15 and had appointed his own priests for the high places, and for the goat-demons, and for the calves that he had made.

Смотрим еврейский. Убеждаемся, что это наши старые добрые друзья:

goat-demons <- שע י רי ם

И так у них всё. После этой элементарной реставрации только и становится понятным Leviticus 17:7 (коэны не должны тусить с волосатиками). Нормально делай - нормально будет.

Итак, он (Иеровоам) назначил жрецов для 1) священных вершин 2) реликтовых гоминоидов (tm) 3) изображений золотых тельцов. У более примитивных народов, не знающих скульптуры, функцию золотых тельцов выполняют имажинативные омфалы типа червечулта у саамов (см. https://www.kolamap.ru/library/1966_charnoluskiy.html), также 1) и 3) могут объединяться в, например, караскы у башкир (см. https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/305194) Или, если славянские аналоги ближе - перуны на вершинах, велесы в низинах (на выпасах), и, очевидно, лешие соединяют 1) и 3) в сакральном ландшафте. Вот только как? Весь же комплекс в целом формирует "минимальное" язычество пасторалистской группы.

См. также К переводу Исайи 13:21-22

иудаизм, традиция, переводы

Previous post Next post
Up