насчет Энканто - не скажу, что я фанат-фанат, но в мюзикле - конечно, и песни несут смысловую нагрузку! так что, имхо, там не просто песенки, а важные для сюжета составляющие. Так же можно и "Гамильтона" без перевода смотреть - красивая музыка, хореография интересная, ну, так, норм ;))))
Тем более, что мораль все же там не примитивна, и когда, скажем, сильная сестра пытается придерживаться этой формулы - надо всем помогать, а на себе не зацикливаться, ее чуть было не надламывает пополам сильнейшим психологическим стрессом. Там скорее наоборот даже мораль получается: все эти одаренные волшебники чересчур стараются НЕ зацикливаться на себе, а думают о долге перед обществом, который приходит вместе с даром. И в итоге страдают. Каждый в одиночку - в этой на первый взгляд большой-дружной семье.
спасибо за разъяснения) с субтитрами на песнях - это оптимально, и я всегда стараюсь найти именно такое. но либо не нахожу, либо они у меня не воспроизводятся - я втыкаю флешку в телевизор, а там настройки могут не сработать, уже все проверяла тыщу раз. смотреть с компа у меня не вариант, неудобно вообще. ну вот, с Гарфилдом мюзикл тоже смотрела без перевода... в целом все ясно, но может эмоций не добрала. а Отверженные как раз с субтитрами попались. и Вестсайдская, кажется. в общем, не знаю, зачем перепевать, но тут уже видимо вопросы бизнеса. в детском варианте, конечно, это более оправданно. английский не учила, я конечно кое-что понимаю, но быстро и много - это навряд ли. вот пошла на курсы) за 3 урока узнала много нового))
да уж, с Шаламе фильм - не то, что надо смотреть. и он там ничего интересного не играет. Энканто - ну да, такое яркое, музыкальное, можно особо и не вдумываться.
этим и расстроили. мне Шаламе нравится. все что смотрел - все зашло. по сути видел все его работы. особенно хорош он в Маленьких женщинах. но и Французский вестник, и Дождливый вечер, и Король, и Дюна... всё плюсом ему в копилку. один минус - режиссеры видят Тиму только в профиль (как рисунки у Египтян) а хотелось бы видеть в объеме, ибо... талантливый мальчик. ярче него начинал, пожалуй, только Ди Каприо. ну, это же Лео :)
мне как-то этот типаж не то фаюмского портрета, не то кудрявого молодца в фуражке с бумажной розочкой и гармошкой эстетически не близок. поэтому стараюсь абстрагироваться и ловить актерское мастерство. ну то есть иногда его хорошо воспринимаю) в зависимости от фильма. а Франц. вестник я что-то не оценила. в целом. не тот Уэс стал, не тот. а вот Лео все время тот :) невзирая на внешность.
Мне интересно почему вы любите фильмы о колдунах? Потому что вы встречались с этим в жизни или хотели бы испытать? С самого детства четверть века считал, что все это " преданья старины глубокой." А потом увидел в реальности и сам испытал. Есть у меня рассказ об этом. Дал бы ссылку, но комментарий сразу отнесут к подозрительным. Можно почитать на Проза.ру Автор Александр Дубовский 2. Рассказ " Там чудеса, там леший бродит. А ещё на севере в посёлке Ловозеро была у меня подружка саами, потомственная шаманка. Об это ещё не написал ничего.
извините, у меня нигде не написано, что я люблю фильмы о колдунах. я могу посмотреть фильм с долей мистики, но в жизни она меня мало интересует, более того, я не люблю обсуждать всяческие связанные с ней теории.
Comments 54
но зато прочитала с интересом!
Reply
а я-то думала, что Энканто все видели.
Reply
Тем более, что мораль все же там не примитивна, и когда, скажем, сильная сестра пытается придерживаться этой формулы - надо всем помогать, а на себе не зацикливаться, ее чуть было не надламывает пополам сильнейшим психологическим стрессом. Там скорее наоборот даже мораль получается: все эти одаренные волшебники чересчур стараются НЕ зацикливаться на себе, а думают о долге перед обществом, который приходит вместе с даром. И в итоге страдают. Каждый в одиночку - в этой на первый взгляд большой-дружной семье.
Reply
Reply
с субтитрами на песнях - это оптимально, и я всегда стараюсь найти именно такое.
но либо не нахожу, либо они у меня не воспроизводятся - я втыкаю флешку в телевизор, а там настройки могут не сработать, уже все проверяла тыщу раз.
смотреть с компа у меня не вариант, неудобно вообще.
ну вот, с Гарфилдом мюзикл тоже смотрела без перевода... в целом все ясно, но может эмоций не добрала.
а Отверженные как раз с субтитрами попались. и Вестсайдская, кажется.
в общем, не знаю, зачем перепевать, но тут уже видимо вопросы бизнеса. в детском варианте, конечно, это более оправданно.
английский не учила, я конечно кое-что понимаю, но быстро и много - это навряд ли. вот пошла на курсы) за 3 урока узнала много нового))
Reply
Reply
гляну Энканто. хоть глаза порадуются :)
Reply
Энканто - ну да, такое яркое, музыкальное, можно особо и не вдумываться.
Reply
все что смотрел - все зашло.
по сути видел все его работы.
особенно хорош он в Маленьких женщинах.
но и Французский вестник, и Дождливый вечер, и Король, и Дюна...
всё плюсом ему в копилку.
один минус - режиссеры видят Тиму только в профиль (как рисунки у Египтян)
а хотелось бы видеть в объеме, ибо...
талантливый мальчик.
ярче него начинал, пожалуй, только Ди Каприо.
ну, это же Лео :)
Reply
поэтому стараюсь абстрагироваться и ловить актерское мастерство. ну то есть иногда его хорошо воспринимаю) в зависимости от фильма.
а Франц. вестник я что-то не оценила. в целом. не тот Уэс стал, не тот.
а вот Лео все время тот :) невзирая на внешность.
Reply
Reply
я могу посмотреть фильм с долей мистики, но в жизни она меня мало интересует, более того, я не люблю обсуждать всяческие связанные с ней теории.
Reply
Reply
но было вежливое настроение, что поделать 😌
Reply
Reply
Reply
Leave a comment