"Не везёт мне в смерти, повезёт в любви" (с) русская народная песня
Вначале было слово, и слово было: вот тебе деньги, езжай на мексиканский курорт. Приехал, огляделся - где гармония в этом хаосе?! Ну, думает, в семь дней не уложусь. Но сподвигся и превозмог. И посмотрел он на то, что получилось, и увидел, что это хорошо.
А дело было так. Синьор Феррара (Рэймонд Бёрр) изнывал на скучной итальянщине, пока его заокеанский подпольный игорный бизнес приносил миллионные доходы. Как быть? Въезд в США закрыт, ордер за убийства выписан, мир юдоль скорби. Ладно, придётся завербовать какого-нибудь финансово жалкого мистера Боди (Роберт Митчем), посулить денег, доставить в Мексику, там от Боди втихаря избавиться и легально въехать в США на белом коне по чужому паспорту через мексиканскую границу.
Но вы же знаете этих мистеров Боди. Они вечно всё портят, в какой сюжет ни попадут. Вот и данный экземпляр, отобранный на широчайшей конкурсной основе, попытался перехватить инициативу. Наверное, характер вредный. Теперь понятно, почему такой здоровенный лбище до сих пор не женат.
Совершенно, абсолютно не женат. Пропади он с горизонта, ни одна стерва не побежит в полицию с воплями и шмоплями. Его по этой причине и выбрали на роль мистера Боди, а он что учудил? Едва прибыв на курорт, умудрился скорешиться с голливудским звездуном фильмов плаща и шпаги (Винсент Прайс), который охотился в Мексике на испаноязычных оленей, а на него самого в это время охотилась одна предприимчивая леди (Джейн Рассел), желающая стать Миссис Голливудский Звездун и перечитывать на ночь лучшие места брачного договора, а уже на неё устроил охоту наш мистер Боди. План Феррары рушился на глазах! Вот-вот никому не нужный мистер Боди превратится в мистера Боди, с которым хотят продолжить знакомство.
Я вам так скажу: этот Феррара не той дорогу перешёл. Не отвлекайся мужчины на декольте, по форме дамской шляпки сразу догадывались бы, что перед ними всамделишняя ведьма.
Но декольте своё дело знают, а дамочка так увлеклась загоном Звездуна, что наплевала на технику безопасности. Не успев выяснить, протестировано ли на бабуинах её приворотное зелье, мистер Боди наглотался миазмов побочного действия и всё заверте.
О женщины, вам имя "ну ты и выбрала момент"!
Пост спонсирован доброй волей юзера Алекса_Маклиди, который
констатировал, что если фильм смотреть как нуар, то это фигня какая-то получается. Алекс особо отметил то свойство актёрского бенефиса Винсента Прайса (перетягивание внимания на себя жанровым перевёртышем клоунады в хорроре), которое делает такой же приметной роль Никиты Михалкова в "Собаке Баскервилей" Игоря Масленникова.
В общем и целом Алекс совершенно прав: "Женщина его мечты" ни разу не нуар. Более того, это фильм-деконструктор. Как только синьор Феррара желает доказать, что мир юдоль скорби и лишь сладострастные пытки мистера Боди могут привнести осмысленность в происходящее, зритель испытывает невероятный дискомфорт от неуместности мизантропических инициатив синьора Феррары. Контраст с бурной деятельностью персонажа Прайса превратил в нелепицу любые попытки выдержать жанровую чистоту криминального надувания щёк хотя бы в отдельных эпизодах.
Моё мнение - в этом есть свой смысл. Не стоит давать рецидивистам лишний повод воображать себя красавчиками, иногда над ними полезно и посмеяться. Другое дело, что сценаристы, конечно же, не сумели собрать из своего конструктора единый концепт и зрелище работает на случайно возникающих противоречиях.
Титры не изучала, доверилась фильмовой базе Кинопоиска. Там божатся, что по мотивам рассказа некоего Дж.Д.Адамса сценарий состряпали сразу пятеро (!) сценаристов. Ничего так поработали: был рассказ, стала комедия на два часа хронометража. Дж.Д.Адамса тоже, знаете ли, не на помойке подобрали: в том же 1951 году по его сценарию был снят эпик "Пламя Аравии" про знаменательную встречу простого бедуина со златокудрой принцессой Туниса (затрудняюсь сказать, в каких кабаре считалась шансонеткой её почтенная матушка).