Что я Вам и говорил. Готов ли мир отказаться от РФ ? От СССР легко -это была своя автономная система, а РФ часть капиталистического мира и с мнением народа России нужно считаться и уважать его интересы. Это основной принцип демократии! Так что за стол переговоров и будем договариваться. Товарищу мерзко,что страна имеет свое мнение ? Мне жаль товарища он генетический раб и готов идти на поводу у хозяев. Если бы на Украине было бы такое единство ! ..........
Неправильное использование терминов - основная ошибка людей, не готовых вести дискуссию (не путать со срачем). Термин "быдло" никогда не было в ходу в России, но при этом активно использовалось на территории Речи Посполитой и входящей в её состав правобережной Украине. Применялось праздной шляхтой в качестве пренебрежительной характеристики людей с низким социальным статусом, трудом зарабатывающих свой хлеб. Собственно с тех пор ничего не изменилось: надменная и бесполезная украинская шляхта по-прежнему с презрением относится к людям, создающим богатство страны. Это польско-украинский терпмин, не имеющий никакого отношения к России.
Скорее русские готовы не только блюсти свои традиции, но и легко воспринимают всё, что предлагает мир, если это имеет какой-то смысл.
Внимательно прочтите тест по присланной мне ссылке. Там примеры все исключительно про польско-украинское шляхетство и его отношению к польскому и украинскому народу. В русском языке это естественным образом отразилось, но лишь потому, что Украина и Польша были частью Российского государства, и употреблялось оно в основном в описаниях отношений внутри тамошних сообществ. У русских же это слово было не в ходу. Могло когда-то и промелькнуть, но это столь же нетипично, как и употребление испанских ругательств в русской речи. :)
Comments 10
Reply
Это польско-украинский терпмин, не имеющий никакого отношения к России.
Reply
Reply
Внимательно прочтите тест по присланной мне ссылке. Там примеры все исключительно про польско-украинское шляхетство и его отношению к польскому и украинскому народу. В русском языке это естественным образом отразилось, но лишь потому, что Украина и Польша были частью Российского государства, и употреблялось оно в основном в описаниях отношений внутри тамошних сообществ. У русских же это слово было не в ходу. Могло когда-то и промелькнуть, но это столь же нетипично, как и употребление испанских ругательств в русской речи. :)
Reply
Reply
Leave a comment