Мое открытие Канады

Aug 16, 2011 09:20



Лингвистический опрос

Читал я тут недавно книженцию - The Extended Mind. Дошел до 40 страницы и примерно и вдруг осознал - что ни разу не споткнулся. Хотя я давно и регулярно спотыкаюсь при чтении научной литературы на английском языке. В основном об американскую (реже об британскую) орфографию. В каждой второй статье нет-нет да и задержишься на ( Read more... )

english, canada

Leave a comment

Comments 58

(The comment has been removed)

adam_black August 16 2011, 13:38:59 UTC
наш человек! -:)

Reply


krome August 16 2011, 13:38:31 UTC
:) веселилась в противоположную сторону приехав в канаду, с годами выработаной привычкой писать слова без лишних букв (так уж научили южные соседи). дабы не выделяться из стада быстро переняла местную манеру (по началу, не без помощи MS Word-овских подсказок) :) правда расписывая репорты-отчеты спонсорам в штаты - переключаюсь обратно, дабы никого не смущать новоприобретенным канадским "прононсом". тем временем моя начальница, коренная канадка, защитившая диссер в штатах, не может отделаться от привычки писать по-американски (мы с ней этот вопрос обсуждали) - примерно 50% из твоих слов пишет по-американски (типа color, center, check, neighbor, behavior, etc.) :)

Reply

adam_black August 16 2011, 13:41:54 UTC
what?! intolerable behavioUr!!!

just kidding...

Интересно, что если ты защищаешь диссер в Канаде, то можешь использовать американскую орфографию (как и британскую). Демократия, блин...

Reply

krome August 16 2011, 14:05:16 UTC
:)))))

в штатах тоже в принципе тебе никто ничего в лицо не скажет - можешь писать как привык, но в глаза это бросается и похихикать по этому поводу американцам только повод дай :)
(помнится, была ситуация на прошлой работе в хьюстоне, когда у нас гостил пост-док из деревни на границе Англии-Шотландии, где тоже есессно правописание британское. врачи не могли сдержаться чтобы не попередразнивать/понасмехаться над бедным мальчиком, которого ну очень тяжело было понимать всем америнкацам с его извращенной формой британского английского. правописание тоже было естественно британское и половину статьи написанную им, самолично правила по просьбе начальства, под хамскими высказываниями, мол "it ain't UK here!").

Reply

adam_black August 16 2011, 14:54:51 UTC
о да... североанглийские акценты - прелесть какая!

а вообще, некрасиво врачи поступили... смеяться над акцентом - невежливо, ИМХО, конечно... у них у самих акцент

Reply


e0stre August 16 2011, 13:50:13 UTC
color
catalogue
flavor
program
centre
traveller
cancelled
favorite
valour
theatre
analyze
behaviour
calbre
meter
cheque
defence
harbor
honor
license
neighbour
tire

Firefox spellchecker выдает при этом примерно половину слов, как с ошибками.

Reply

adam_black August 16 2011, 13:59:45 UTC
wow! neighbour but color? very interesting.

Spellcheck'y я дал указание под названием Canadian English, потому что замучил подчеркивать все мои favoUrites.

Reply

e0stre August 16 2011, 14:20:19 UTC
ну как-то так сложилось.
Color - from business letters.

Reply

adam_black August 16 2011, 14:52:55 UTC
ай-ай-ай... шо ж такое... непорядок, я смотрю, там в бизнесе... -:)

Reply


welttrotter August 16 2011, 13:52:17 UTC
В основном пишу по-канадски, но Канада тут ни при чем, это вина пресловутой "английской" школы. Пожалуй, из твоих слов только behavior регулярно пишу без "u".
А вот слово "пишете" в твоем вопросе я пишу с буквой "е" :)

Reply

adam_black August 16 2011, 14:00:50 UTC
во-во... я жи гаварю, шо граматность упала -:)

Reply

welttrotter August 16 2011, 23:31:33 UTC
О трудная и каварная руская языка!

Reply

adam_black August 16 2011, 23:41:33 UTC
а фсе патаму - что все разъехолис... дажи пагаварить не скем.

Reply


timilla August 16 2011, 14:02:26 UTC
так же как и у вас написано, по-другому и не знала

Reply

adam_black August 16 2011, 14:38:49 UTC
наш человек!

Reply


Leave a comment

Up