Leave a comment

Comments 15

filagrina January 18 2015, 22:52:24 UTC
ada_samarka January 18 2015, 23:39:58 UTC
О, спасибище! Это так удивительно, что меня читатют:)))
Обожаю говорить о своем творчестве!:))))

Нет, тот финал хоть и очень мелодраматичен, но в реальности такого не было. Хотя той истории есть другие моменты, взятые из реальной жизни. Вообще все "личное" удачно легло в "междусказие", то есть в историю "рассказчицы". Но это не какие-то факты и события, а просто описания чувств, какие-то моменты, образы и тд:)

Reply


filagrina January 18 2015, 23:01:14 UTC
ada_samarka January 18 2015, 23:37:01 UTC
Мой отец преподает теорию и практику перевода в универе более 30 лет, я хоть поучусь у него. Ну а там как получится! Волков боятся - в лес не ходить:) Хотя папа мне советует не переводить тексты, а переписывать их по-английски.

Меня другое потрясло - на русский я тексты перевожу так же плохо, как и на английский:)))

Reply


sestra_milo January 19 2015, 01:34:04 UTC
Вау! Я потрясена! Оля, это... даже не знаю, что сказать!Сколько ты всего написала, прежде чем стать писателем!

Reply

ada_samarka January 19 2015, 10:09:45 UTC
:) Спасибо!
Да, путь тернист и долог:))))

Reply


ext_357006 January 19 2015, 06:59:59 UTC
Ну вот, на что-то сгодился, поди ж ты ))
Рад за тебя )

Предвкушаю "Роман с йогой", т.к. книга обещает быть интересной для моей жены ))

Reply

ada_samarka January 19 2015, 10:10:07 UTC
Спасибо огромное! :)

Reply


(The comment has been removed)

ada_samarka January 19 2015, 10:10:39 UTC
А что именно? -
Я могу выслать то, что есть в электронном виде:)

Reply

(The comment has been removed)

ada_samarka January 19 2015, 10:35:51 UTC
ой, спасибище:))) меня читают:))) ыыыыы:)))
Куда слать? посмотрю, что у меня есть под рукой. Часть еще где-то на террабайтнике в пыли валяется:)

Reply


Leave a comment

Up