Intellectio est, cum res tota parva de parte cognoscitur aut de toto pars. De parte totum sic intellegitur:
"Non illae te nuptiales tibiae eius matrimonii commonebant?"
Nam hic omnis sanctimonia nuptiarum uno signo tibiarum intellegitur. ut si quis ei, qui vestitum aut ornatum sumptuosum ostentet, dicat
(
Read more... )
Comments 1
"Не те свадебные флейты об этом браке тебе напоминали?"
Ведь здесь вся святость [см. OLD s. v. "sanctimonia"] бракосочетания через одно изображение флейт понимается. <По всей вещи часть,> как если бы кто тому, который платьем или вооружением дорогим хвастается, сказал:
"Хвастаешь мне богатством и обильными запасами потрясаешь".
Reply
Leave a comment