Apr 06, 2012 12:23
Spooning leads to forking.
Игра слов, однако!
UPD: Объяснение ищите в комментах, а кто переведет, сохранив игру слов, тому - правильно, пирожок!
P.S.: Нет-нет, я не беременна, волноваться рано, просто выражение очень нравится.
упасть в любовь
Leave a comment
Comments 9
Reply
Reply
El hombre pone y el dios dispone:))
Pero yo por ser ateista lo formularía así: ...y la vida dispone.
Ты даже не представляешь, как я за тебя рада, чем бы эта влюбленность ни закончилась:). Само состояние прекрасно! Построишь новые планы с поправкой на реальную обстановку:)).
Reply
Да, спасибо за предыдущую ссылку на quiz, ужасно увлекательно! ))
Reply
Reply
Reply
А forking в данном случае "разветвление, почкование", хотя игра слов построена именно на ложках-вилках.
Вот и получается, что обнималки ведут к размножению:)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment