Коли син побачив обкладинку на екрані відразу почав говорити, що хоче, щоб йому таку купили. Особисто я купила б з твердою обкладинкою - до 150 грн, з тонкою - до 100 гн.
Ми вгазалі любимо читати книги по мультфільмам. Ось, наприклад, є серія про Каю українською мовою. Ми у захваті. Російською мовою дитячі книжки я не купую.
я не куплю, во-первых, из-за того, что с детьми дома говорим по-русски, и они уже видели мультик и книжку на русском. но знаю много людей, которые обрадуются тому, что теперь есть наш перевод тоже.
а книжки на украинском читаете? А мне, кстати, интересно одно и тоже на нескольких языках читать))) непривычно - да, но в меру интересно. но этот перевод мне не очень нравится. пока...
Comments 22
И что это: занесЛО - груфаЛО? Он же грУфало, а не груфалО.
А вообще, мой любимый момент: Ой, мама, это Груффало, оно меня понюфало!
Да, а по цене. Я не знаю, сколько сейчас стоит русский вариант, а украинский обычно идет в пол-цены. Поэтому ставлю меньше, чем 100 грн.
Reply
Мне кажется, будет дороже. Гусеница что-то не хило так стоит...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
но знаю много людей, которые обрадуются тому, что теперь есть наш перевод тоже.
Reply
Reply
Reply
Reply
дякую!
Reply
Leave a comment