I did play the second set but it was Aragorn throughout.
I guess maybe in the first set (at the Prancing Pony Inn) where Aragorn makes his first appearance, and is pointed out by Barliman Butterbur, he is called Strider in the English version.
That's not difficult because...acroratDecember 21 2004, 03:32:26 UTC
...I first read the Hobbit and Lord of the Rings in the Seventies! And I re-read them about every 5 - 10 years afterwards.
The problem with that is finding parts of the films where the action doesn't completely correspond with the original text, and parts that are missed out completely (Tom Bombadil, for example).
Of course to have everything included in the films would have made them maybe 10 hours long!
At about the same time as I started to read Tolkein, I began to listen to Ralph Vaughan Williams' music - and the one complemented the other very well. Those pieces that Howard Shore composed, particularly related to Hobbits and the Shire, are very like to RVW's compositions.
Comments 4
...
Not getting up would have been the real mistake.
Do the call Strider "Trancas" in the Spanish version?
Reply
I did play the second set but it was Aragorn throughout.
I guess maybe in the first set (at the Prancing Pony Inn) where Aragorn makes his first appearance, and is pointed out by Barliman Butterbur, he is called Strider in the English version.
I'll check tomorrow.
Reply
Reply
The problem with that is finding parts of the films where the action doesn't completely correspond with the original text, and parts that are missed out completely (Tom Bombadil, for example).
Of course to have everything included in the films would have made them maybe 10 hours long!
At about the same time as I started to read Tolkein, I began to listen to Ralph Vaughan Williams' music - and the one complemented the other very well. Those pieces that Howard Shore composed, particularly related to Hobbits and the Shire, are very like to RVW's compositions.
Reply
Leave a comment