Да в Британии такое тоже есть сплошь и рядом. Тут по прямому каналу в скайпе оттудова рассказали, что Манчестер знающие люди обзывают местным Питером )))
главный вопрос всё же в том, как же это правильнее перевести. Какой дождь имелся в виду? Переводчики обычно предпочитают "моросящий", а я все же больше склоняюсь к проливному.
Comments 2
Reply
Reply
Leave a comment