“Кони” Высоцкого и “Бесы” Пушкина (IV)

Aug 28, 2012 11:00


* * *
А теперь самое интересное. Давайте бегло сравним пушкинских “Бесов” и высоцких “Коней”, посмотрим, есть ли в них на поверхности лежащие отличия.

У Пушкина на протяжении всего текста встречаются:
- вьюга, метель, кружение (вьются тучи … снег летучий … вьюга … бес водит, кружит … сил нет кружиться доле … вьюга … закружились бесы …)
- мотив мутности ( Read more... )

-"дорожные" истории, -рай, -круг, -снег, -зима, --Высоцкий и Пушкин, "Вдоль обрыва..." (Кони), -Переклички

Leave a comment

Comments 15

necrazyfan August 29 2012, 16:30:48 UTC
По-моему, надо обладать незаурядной фантазией, чтобы увидеть и пытаться научно обосновать глубинные связи Коней с Бесами.

Влияние Бесов на некоторые другие высоцкие тексты имеет место, конечно; и чтоб это видеть, не нужно обладать фантазией.

Вот, кстати, параллель - как и Пушкин, Высоцкий иронически обыгрывает церковный ритуальный жест/слово - "плюнуть-дунуть". Причём фактически тем же приёмом - "перевёртыванием". Пушкинский бес в издевку "дует, плюет" на человека, тогда как положено - наоборот. У Высоцкого "плюнули да дунули" святители, тогда как по стандарту святитель требует, чтоб это сделал "клиент". То есть затекстово напрашивается реплика от клиента: сам дуй да плюй...

Reply

about_visotsky August 29 2012, 18:25:10 UTC
Я не копалась в Конях и Бесах, есть только ощущение - что связь имеется, что когда у ВВ сочинялись Кони, в его подсознании был пушкинский текст. Свидетельством этому мне кажется группа общих мотивов и образов, совместное присутствие которых в тексте не обусловлено ситуацией (в отличие, скажем, от езды на лошадях и колокольчика).

Параллели Бесов с Балладой о детстве я не заметила, и даже сейчас, уже зная ее, понимаю, что и не увидела бы.

Reply

necrazyfan August 29 2012, 18:56:27 UTC
Я не говорю, что нет связи. Я против этакой корневой, глобальной связи, которую вроде как обосновывает С. Пяткин; нет там её.

== уже зная ее (параллель), понимаю, что и не увидела бы. ==

Почему? По-вашему, она зыбкая или слишком случайная?

Reply

about_visotsky August 29 2012, 19:16:06 UTC
Да, конечно, такой прямой связи, как пишет С.Пяткин, там нет.

Нет! Параллель "плюнули да дунули" не зыбкая и не случайная, это фактически прямая цитата. Сейчас я вижу это - когда мне это показали. Но чувствую, что сама бы не заметила, не знаю почему.

Reply


Привет, Мила! alla_ignatova August 30 2012, 12:37:10 UTC
Мне думается, это вообще довольно странные сравнения и поиски возможных пересечений ( ... )

Reply

С добрым днем, Алла! about_visotsky August 30 2012, 12:54:12 UTC
Да отчего ж несуразный? Ничего подобного.

Высоцкий наследует пушкинскую традицию. И очень много общего и в мироощущении, и в отражении мира в их поэзии. О самых заметных отличиях у меня те же ощущения: Пушкин уравновешен, условно говоря, статичен, а у ВВ всё в движении. Действительно всё, в том числе и сами тексты: вечно изменения - то слово, то строчка...

И второе самое общее и заметное отличие: Пушкин лирик, а у Высоцкого очень сильно эпическое начало, он, конечно, лиро-эпик. Но как всё у него погранично, традиционно в общих чертах и очень индивидуально в ключевых деталях, так и в его лиро-эпичности главное - своеобразие соединения этих двух начал. Его-то ухватить никак и не удается, это на сейчас, пожалуй, главная задача и наибольшая сложность.

Reply

Re: С добрым днем, Алла! alla_ignatova August 30 2012, 13:06:51 UTC
А вот то, что ухватить не удается, это ты очень верно заметила, значит, не только опережал, он и сейчас опережает. Пронесся стремительно словно пуля навылет, пронзив своим появлением пространство и время нашей эпохи.

Reply

Re: С добрым днем, Алла! about_visotsky August 30 2012, 13:13:26 UTC
О да, он далеко-далеко впереди. Ну что сказать - гений...

Reply


alla_ignatova August 30 2012, 13:00:40 UTC
Вот смотри:
Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя,
То как зверь она завоет,
То заплачет как дитя.

И вот:
Был развеселый розовый восход,
И плыл корабль навстречу передрягам,
И юнга вышел в первый свой поход
Под флибустьерским черепастым флагом.

Просто констатация. Казалось бы, там и здесь констатация момента, но она принципиально разная.
Обрати внимание на время. Пушкин, даже здесь, описывает настоящее время, Высоцкий как бы прошедшее, то, что уже когда-то где-то было. Но даже его прошедшее здесь какое-то более настоящее нежели пушкинское настоящее.
Возможно, сказывается то, что они просто дети разных исторических эпох. Высоцкий здОрово опережал даже тот период советского застоя, в котором ему довелось жить.

Reply

about_visotsky August 30 2012, 13:12:16 UTC
Да, очень хорошие фрагменты, чтобы почувствовать разницу мироощущения и стиля.

Ну да, у Пушкина хоть и время настоящее, но оно не конкретное, а "универсальное", вообще-настоящее, оттого, в частности, и ощущается сказочным.

А Высоцкий историю рассказывает, как будто реальную, вот именно эту, оттого оно и такое настоящее, хоть и прошедшее.
И у него поэтичность тоже есть, но прячется под гримом прозаического: например, изумительный, на мой слух образ "развеселый розовый восход", он не только выглядит - он звучит чудесно. И "черепастый" - такое юношеское, задиристое, не желающее успокоиться в традиционном обличье слово...

Reply

alla_ignatova August 30 2012, 13:31:27 UTC
Сама балдею от точности и, в то же время, неожиданности его уникальных сравнений. Смотри, одно четверостишие, и стопроцентно живой, целостный 3D-кадр, со всех обозримых ракурсов.

Reply

about_visotsky August 30 2012, 14:06:51 UTC
Да, он так умеет дать объем буквально в двух словах, что оторопь берет...

Reply


Leave a comment

Up