"Плетётся рысью" - оксюморон. Рысь - быстрый аллюр. Быстрее только галоп (на ю-пике). Плестись можно шагом. А "как-нибудь" - это понятно. По свежему снегу, на котором ещё нет тропы, шаг выходит неровным.
А хорошо, однако, стало "беседовать"!) Если чего-то не знаешь, не надо прераспрашивать (рискуя навлечь на себя законное раздражение собеседника:)), а можно пойти и самой почитать сначала, о чем речь, и уж потом продолжать "беседу":) Нашла статью, все верно, но все равно слово, мне кажется, стилистически выбивается.
А.И.! Имеет ли смысл то, как Вы "препарируете" строки Пушкина? Простите, ради Бога, никоим образом не хотела Вас задеть. Я всегда с большим вниманием читаю все Ваши музыкальные публикации, но никогда не комментирую, т.к. не профессионал. Пушкин для меня - всегда музыка, не умею сказать по другому. Несколько лет назад очень любила слушать цикл передач Непомнящего В.С. о "Евгении Онегине". Очень много для себя открыла тогда. А фото у Вас, как всегда, хороши.
Comments 19
Reply
Про "как-нибудь" я тоже так подумал и даже припомнил, что у кого-то читал разбор в таком духе. Чуть ли не у Лихачева.
Reply
Reply
Reply
Reply
Так стилистические "сшибки" вообще очень характерны для Пушкина.
http://abel.livejournal.com/281394.html
Reply
Reply
Reply
Хотя наверху уже все рассказали. :))) Но я особо глубоко в смысл "торжествуя" и характера "рыси" не вдавался...
Reply
Reply
Reply
Reply
Несколько лет назад очень любила слушать цикл передач Непомнящего В.С. о "Евгении Онегине". Очень много для себя открыла тогда. А фото у Вас, как всегда, хороши.
Reply
Спасибо за отклик!
Reply
Leave a comment