Про реформу русского языка

Sep 05, 2009 19:03

Мне в принципе пофиг на кофе и дОговор (хотя передергивает), но вот как можно было сделать «файв-о-клок» русским словом? Лично я думаю, это как раз тот случай, когда перепутали Москву и Россию. Ну не говорит никто нигде так, кроме Москвы. И то, скорее всего, сугубо офисной. Ширше надо мир воспринимать, господа московские законотворцы.

мимоходом, жизнь, мои 5 копеек, законы

Leave a comment

Comments 8

not_aa September 5 2009, 15:11:37 UTC
А что означает это странное словосочетание?

Reply

aazz September 5 2009, 15:14:56 UTC
а это не странное сочетание - это теперь есть такое русское слово.

Reply


bear_micky September 5 2009, 17:00:51 UTC
Чесно говоря, я и у нас в Москве не слышал, чтобы такое употребляли. Видимо, не в тех кругах обращаюсь :)

Reply


invicturum September 5 2009, 20:16:00 UTC
у меня в семье с моих пяти лет это выражение произносится, с 80-х, а может и раньше было, раньше не помню...

Reply

aazz September 5 2009, 20:21:52 UTC
сразу видно интеллигентного человека! :)
ну не знаю, может это я зашоренный такой, но для меня это русским наверное никогда не будет. хотя вот монитор, принтер и т.п. - совершенно нормально воспринимаются.

Reply


alexthunder September 6 2009, 01:15:28 UTC
aazz September 6 2009, 06:00:12 UTC
половецкие степи, ага.

Reply


emmanuellearsan September 6 2009, 08:30:20 UTC
а как тебе вкус свежего йогУрта? :)

вот помню, в любезной моему сердцу античности был такой нумидийский царь Югурта, с которым римляне несколько раз воевали, и это были так называемые Югуртинские войны. на месте современных школьников я бы решил, что Югуртинские войны вели из-за йогУрта, точно так же как Опиумные из-за опиума)))))))

Reply


Leave a comment

Up