Самая смешная из моих проблем - мое имя. Она возникает у меня только в России. Но, поскольку я здесь живу, приходится признать, что это очень реальная проблема. Меня зовут А Хули. ( Read more... )
Китайский язык вообще имеет много словоформ, похожих на наши матерный слова (арго) Например их фраза "Хуи лю лю хуи ибу ибу..." переводится как "грязно-серая лиса пошла в общежитие". Но это относится и к другим языкам. "В июле объесться блинчиками" на португальском звучит как "Ин хулио пидАрас охуЕлос"
P.S. Подтверждения к этому нет. Немного знаю испанский, но там таких слов нет
В португальском вообще нет звука "х". J читается как наже "Ж". июль будет - жулио и т.д. так что это - вечнозеленая и сильнобезграмотная тюля. выражаюсь так докторально, потому что имею несчастие профессионально переводить с этого языка, равно как и с испанского.
хи-хи,.... тоже читала, и благодаря ей нашла своего волчару)) теперь и живем вместе. А я даже лису купила, и ношу её вместо шарфа, и тепло, и оч клёво.. рыженькая такая.. и с лапками и с хвостиком))) и мордочка миленькая такая!
Comments 410
Например их фраза "Хуи лю лю хуи ибу ибу..." переводится как "грязно-серая лиса пошла в общежитие".
Но это относится и к другим языкам.
"В июле объесться блинчиками" на португальском звучит как "Ин хулио пидАрас охуЕлос"
P.S. Подтверждения к этому нет. Немного знаю испанский, но там таких слов нет
Reply
Reply
выражаюсь так докторально, потому что имею несчастие профессионально переводить с этого языка, равно как и с испанского.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А я даже лису купила, и ношу её вместо шарфа, и тепло, и оч клёво.. рыженькая такая.. и с лапками и с хвостиком))) и мордочка миленькая такая!
Reply
но за вас я рада
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment