Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
a_pavlovska
Велик могучим русский языка
Nov 16, 2011 10:27
Вчера заказывала очки, сделала предоплату. Юноша-продавец на заказе написал: "уплоченно", что в переводе на грамотный русский означает: "оплачено".
Россия
,
покупки
,
люди
,
Москва
,
обо всем
,
личное
Leave a comment
Comments 32
Next
a_svechnikov
November 16 2011, 06:43:05 UTC
беда... но толи ещё будет
Reply
a_pavlovska
November 16 2011, 09:07:48 UTC
и между прочим, интернет этому тоже способствует, к сожалению. помню, когда-то меня раздражало, что новое предложение пишут с маленькой буквы...
Reply
a_svechnikov
November 16 2011, 09:11:27 UTC
изменение не остановить)
Reply
a_pavlovska
November 16 2011, 09:19:30 UTC
куда кОтимся?!
Reply
senseme
November 16 2011, 06:58:37 UTC
ха-ха, забавно:)
Reply
a_pavlovska
November 16 2011, 09:10:26 UTC
когда он заполнял квитанцию, он проговорил слово "уплочено", я думала - он прикалывается. а там оказывается и двойное "н" у него...
я не сдержалась, сказала как по-русски пишется это слово.
Reply
lady_catari
November 16 2011, 07:02:45 UTC
Не все дружат с родным языком.)
Reply
a_pavlovska
November 16 2011, 09:05:03 UTC
хотя, как говорил Жеглов: "У тебя 10 классов на лбу написано"...
Reply
fla_quita
November 16 2011, 07:40:00 UTC
Аааа!!! Страшно бесит когда так говорят
Reply
a_pavlovska
November 16 2011, 09:03:45 UTC
зато когда пишут - становится шедевром.
Reply
natalav
November 16 2011, 07:42:29 UTC
А-ха-ха!!! "Она схватила его за руку, и неоднократно спросила: Где ты девал деньги?!" (с) А. Аверченко
Reply
a_pavlovska
November 16 2011, 09:02:59 UTC
ну да, что-то типа этого!
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 32
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
я не сдержалась, сказала как по-русски пишется это слово.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment