(Untitled)

Jun 16, 2009 12:44

еще есть у меня мечта - делать художественные переводы песен. любимых и для души. но фантазии нет вообще, могу только подстрочники кривые писать.
а ведь когда-то в школе я такой художественный перевод написала, красота.

хотелки, самокопание

Leave a comment

Comments 3

marinka_s June 16 2009, 09:20:39 UTC
а чего в школе переводила?

Reply

a_lina June 16 2009, 10:26:54 UTC
название "вересковый мед", а откуда и кто автор, я уже не вспомню

Reply


razetdinov June 18 2009, 21:32:44 UTC
Эх, молодость)

Агенты из Китая раскрывают наши тайны,
Девчонки из Гонконга грезят звёздами экрана,
И счастье это бродит где-то в Калифорнимании.

Жаль, «до 20 стихи пишут все, после 20 только поэты и идиоты».

Reply


Leave a comment

Up