Геи убивают русских

Nov 11, 2019 23:54

Решил сделать собственный перевод бессмертного камео Тарантино в фильме Sleep with Me. Сам я это кино не смотрел, но критики оценили его, как средненькое. Если, конечно же, не считать вот этого самого камео, которое вышло просто гениальное ( Read more... )

авиация, кино, переводы

Leave a comment

Comments 2

anonymous November 11 2019, 23:32:36 UTC
> Вот ёбаный же насрал, чего только не узнаешь, подавшись в переводчики и изучая авиацию.

Пытаюсь сейчас переводить один мемуар. Он написан совершенно литературным языком, но каждые два абзаца приходится проводить мини-исследования в Гугле, когда на десять минут, а когда и на полчаса-час, что означает то или иное слово или выражение в том контексте, в котором оно использовано и в то время. Потому что если переводить по словарю, херня выходит.

Просто поразительно, как работали переводчики до Гугла и какой объем знаний даже просто о быте описываемой эпохи и страны должны были иметь.

Reply


shurets November 12 2019, 03:56:53 UTC
'Swordfight!'. Как учит нас UrbanDictionary, это название гомосексуальных ласк, при которых партнеры трут свои члены друг о друга. Вот ёбаный же насрал, чего только не узнаешь, подавшись в переводчики и изучая авиацию.

Ах ты ж ёбаный ты на хуй! Чего только в жизни не бывает! И на хрена мне это знание? ))))

Reply


Leave a comment

Up