в Хельсингёре есть чудесный бар под названием "Маргинал". Я ржала в голос, никто не понял. Оказалось,что по-датски "маргинал" означает всего лишь "на границе, крайний". Но никак не то, что по-русски :))
я в курсе про латынь:) но в русском языке у слова "маргинал" есть значение - изгой. Аутсайдер, если хотите. в датском аутсайдер и маргинал не есть синонимы.
Comments 12
Reply
Reply
Reply
Я ржала в голос, никто не понял. Оказалось,что по-датски "маргинал" означает всего лишь "на границе, крайний". Но никак не то, что по-русски :))
Reply
Reply
в датском аутсайдер и маргинал не есть синонимы.
Reply
Аутсайдер близко, ибо тоже за пределами чего-либо, но более негативный окрас. И опять же совсенм не русское слово :)
А изгой, это уже через чур. Вряд ли изгою понадобится место для социолизации. Хотя, кто их, изгоев, знает :)
Reply
Leave a comment