Вопрос про тягу.

Mar 21, 2011 21:43

Глянула я тут видео Смирнова про становую тягу.
(http://www.mhealth.ru/form/videofitness/699708/ , если кому интересно)

Мой мозг окончательно сломался.
Скажите, на какой слог ударение-то? Стáновая или становáя?
Википедия и republicommando грят, что становáя ( Read more... )

видео

Leave a comment

Comments 21

rilliyah March 21 2011, 22:23:28 UTC
не берусь утверждать, но в разговорной речи я всегда слышала только как стАновая

Reply


babyjschatz March 21 2011, 23:25:36 UTC

cavaizza March 22 2011, 04:37:46 UTC
про становУю ни разу не слышала)
говорим стАновая

Reply


joptah March 22 2011, 07:41:49 UTC
Грамота.ру утверждает, что "становАя".

Reply

_zeta_ March 22 2011, 07:44:51 UTC
Ага, значит-таки становАя :)

Reply

joptah March 22 2011, 07:46:26 UTC
Да. Но все в зале говорят стАновая и приходится мимикрироваться, чтобы не раздражать местных гуру. :)

Reply

_zeta_ March 22 2011, 07:52:31 UTC
Я это слово только на бумаге видела, и как-то интуитивно читала и поначалу говорила стАновая (хоть, прямо скажем, я не так часто это слово по-русски произношу), потом переучилась на становАя, когда узнала, что так вроде правильное.
А вот Смирнов совсем мозг сломал :)) Вроде "авторитетный" тренер.

Reply


republicommando March 22 2011, 09:00:05 UTC
Смирнов авторитет, но его "лицевая тяга" смешыд меня ужасно.

Reply

_zeta_ March 22 2011, 09:02:52 UTC
А прально как? "Тяга к лицу"?:) "Лицевая тяга" - будто лицом тянут.

Reply

republicommando March 22 2011, 09:30:48 UTC
Да, я в переводах пишу "тяга к лицу", а у него будто мышцами лица так - ыыыыыыыыы, вытянул.
Или как будто из пластической хирургии подтяжка.

Вот очень интересно, если бы в оригинале упражнение называлось ear pull, он бы перевел как "тяга ушами"?

Reply

joptah March 22 2011, 09:48:15 UTC
Не. Ушная тяга. Все же системный подход к терминологии должен соблюдаться.
:D

Reply


Leave a comment

Up