Посмотрел вот вчера "Последнего самурая". Красивая история, красочные съемки, впечатляющая хореография, глубокая мораль, в целом добротный перевод. Все бы хорошо... Но перед кульминационным сражением Том Круз, желая привести пример воинской доблести, возьми и скажи об "двухстах греках, сразившихся с миллионной армией персов при городе ТермОполисе
(
Read more... )
Comments 41
Reply
Reply
у меня, например, и Фермопилы и триста спартанцев вызывают уважительную дрожь в коленках, хотя я уже толком не помню, что там конкретно случилось.
а тут - весь героический настрой нафиг перечеркивают.
Reply
http://www.livejournal.com/users/_redshift_/51319.html (одолеешь мой французский? :)). Но если звуковую дорожку еще как-то забить можно, то что делать со школой? Или, может фильм был расчитан на дошкольный и младший школьный возраст? До курса истории древних веков.
Reply
Reply
Кстати, помню у кого-то читал, как в каком-то переводе о Китае упомянули "маленький городок Бейджинг" :)
Reply
Reply
Reply
А переводчики, как обычно, уроды.
Reply
Reply
Потужного удару вони б самі не витримали
Reply
Reply
Якось склалося, що куросавовським самураям я більше вірю
Reply
Reply
Reply
Reply
прикинь, как меня плющило :)
Reply
Reply
Убицца веником!
Reply
Reply
Leave a comment