Угу, это довольно древняя теория, и по-моему, она во многом верна. И я часто встречала эту мысль среди иммигрировавших семей, что люди стараются сохранить (привить) детям русский язык не столько ради общения на русском с бабушками, сколько ради сохранения общности вот этого самого образа мышления и культурного контекста, который во многом формируется языком устным и книжным. И соответственно, куча примеров, когда на русский забили - и потом случаются внезапные озарения, когда оказывается, что ребенок вырос иностранцем по мышлению.
Это верно, культура - это еще и среда. Воспитать русского за границей, думаю, невозможно. Искусственно ты просто не сможешь создать весь набор ситуаций и контекстов для создания моделей поведения и хода мыслей.
Ну да, невозможно. Но вот говорят, что при всем при этом есть большая разница, говорит ребенок дома по-русски или нет. Как раз потому, что язык сам по себе влияет на мышление. Вообще это ужасно интересно, по-моему:)
Comments 7
Reply
Reply
Reply
Воспитать русского за границей, думаю, невозможно.
Искусственно ты просто не сможешь создать весь набор ситуаций и контекстов для создания моделей поведения и хода мыслей.
Reply
Reply
P.S. Два ребёнка, рождённые в U.S., билингвы, свободно понимающие оба контекста.
Reply
Leave a comment