Fucking ay

May 29, 2008 15:48

Fucking ay. What is it with foreigners going to Japan without a) being fluent and b) knowing how to read? What kind of retarded ass shit is that? And then they complain that they can't read the "squigly hiragana" characters. W T F. I've been reading hiragana for years, katakana is strong but not perfect, and I'm over 200 kanji and I don't even live ( Read more... )

日本語, 日本

Leave a comment

Comments 12

lady_mercury May 29 2008, 19:59:42 UTC
I think you mean " Kono gaijin wa daikirai "

Gaijin are not an object and ano is " um ". :)

I don't have a problem with foriegners in Japan. They're not they're to read it they're there because they wanna see some samurais, geisha, and weird technology. Even people who use the JET programme, or other ALT/ELT programs, not all of them are big fans of Japan or the pop culture.

Besides, those who don't learn the language have emotional break downs and move back to America anyway....

Reply

_ayumix_ May 29 2008, 20:03:14 UTC
well, I didn't mean "kono" cos they aren't near me. And I was going to type "ga" but I wasn't sure... Since the gaijin were the objects being hated.

Reply

_ayumix_ May 29 2008, 20:04:57 UTC
also "ano" means something away from speaker and listener.

kono - near speaker
sono - near the listener
ano - near neither

I don't have an issue with foreigners. It's foreigners who don't speak whatever country's language they're in. I HATE THAT.

Reply

lady_mercury May 29 2008, 20:10:58 UTC
They're not inanimate, that's what I mean. Ga indicates the action being performed by the subject, and since they're doing nothing, ga would not be the right particle to use because gaijins aren't doing anything. Use wa because it marks the subject. Ga isn't a particle that points towards what the user is explaining.... Hell, even I believe ni would be the best to use because "ni" in this sense points to the object, gives direction to your hate.

Reply


danars May 29 2008, 20:19:50 UTC
yeeahh that kind of wrecks my head too :/ i dont expect people to be fluent, but i think you should have at least some basics and an interest in the language if you're going to go live in a foreign country. and if you don't, dont whine that you feel alienated and you can't understand/read anything.

Reply

_ayumix_ May 29 2008, 20:22:20 UTC
I agree!

My family are immigrants here in the US and have been here for 30 years. THIRTY YEARS. Guess who speaks English? ONLY me. Yeah. It SUCKED for me growing up.

Note to everyone on Earth: If you move to a new country, LEARN THE LANGUAGE!!! It'll ruin your kids lives if you don't... T___T

Reply

danars May 29 2008, 20:25:56 UTC
oh? :0 where did they come from originally?

I know some people find languages hard to learn but it does make things difficult in a situation like that =3=;;

Reply

_ayumix_ May 29 2008, 20:49:38 UTC
My family is ORIGINALLY from Spain, 4 generations ago. My great grand parents moved to Cuba, had my grandparents and they had my parents, then my family went to America and I was born there.

So the only language spoken where I grew up is Spanish.

http://en.wikipedia.org/wiki/Hialeah

That is where I grew up. A few facts:

As of 2000, Hialeah had the second highest percentage of Cuban and Cuban American residents in the US, with 62.12% of the US populace (with Westchester, Florida at 65.69%, the highest in the US.)

Hialeah ranks #2 (nearby Hialeah Gardens ranks as #1) in the list of cities in the United States where Spanish is most spoken. As of 2000, speakers of Spanish as a first language accounted for 92.14%, while English made up 7.37% of the population. All other languages spoken were below 1% of the population.[16]

I am one of those native Spanish speakers. XD

Reply


ryoshin7 May 30 2008, 18:57:21 UTC
kono/sono/ano are for general things (those cups on the table)
Kore /sore/are deal with a specific item (that blue cup)
They do not change for animate or inanimate objects

and the only things I can remember off the top of my head that change due to an inanimate or animate thing is Imasu and arimasu

Imasu for animate
Arimasu for Inanimate

GA - is use to subject marker used when a subject is introduced for the first time or when the speaker feels it is new information to the listener and is used after the noun.

Reply


Leave a comment

Up